Kottonmouth Kings - Dirt Slang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Dirt Slang




Yo man I got some sick ass shit, I got all kinds of bongs
Эй, чувак, у меня есть какое-то больное дерьмо, у меня есть все виды бонгов
I got fuckin, I got paramaxes, I got graffix
У меня есть гребаный, у меня есть парамакс, у меня есть граффикс.
I got all the dope shit
У меня есть вся эта дурь.
I got superbowls, I got fuckin skunk weed, I got skillz
У меня есть Суперкубки, у меня есть гребаная скунсовая травка, у меня есть скиллз
Listen I'll get me on the court, you know what I'm saying? I got skillz
Слушай, я вытащу себя на корт, понимаешь, о чем я?
Look I got crossovers, I got dimes, I got lobs, I got ups
Смотри, у меня есть кроссоверы, у меня есть десятицентовики, у меня есть падения, у меня есть взлеты.
I got all kinds of skillz
У меня есть все виды навыков.
I got homeboys, I got weed, I get high. I'm fuckin
У меня есть кореши, у меня есть травка, я ловлю кайф.
I got dope remote control car with fat ass fuckin whomper buds
У меня есть крутая машина с дистанционным управлением и толстыми гребаными задницами.
Fuckin varsity team, D-Loc said represent
Гребаная университетская команда, сказал Ди-Лок.
I gots the light if you gots the time
У меня есть свет, если у тебя есть время.
I gots the joint if you gots the rhyme
Я возьму косяк, если ты возьмешь рифму.
I gots the ink if you gots the papers
У меня есть чернила, а у тебя-бумаги.
I gots the flow if you'll catch the vapors
Я иду по течению, если ты будешь ловить пары.
Crazy man
Сумасшедший
Suburban ebonics coming out my mouth
Пригородная эбоника вырывается из моего рта
Take a lesson bitch boy I gots Kottonmouth
Получи урок сука мальчик я должен Коттонмут
But your square nerdy asses won't understand
Но ваши квадратные зануды не поймут.
So yo, break em off a fat ass piece man
Так что, йоу, отломай им кусок толстой задницы, чувак
Dirt slang, it starts like this bro
Грязный сленг, он начинается вот так, братан
I play dunk ball with the homies and I eats pink taco
Я играю в мяч с друзьями и ем розовое тако
714 bustin up yo ass
714 надираю тебе задницу
Suburban white bonics they don't teach in class
Пригородные белые боники, они не преподают в классе.
It's the psychedelic hip hop punk rock shit
Это психоделическое хип хоп панк рок дерьмо
So let me tell you mother fuckers who your fucking with
Так что позвольте мне сказать вам ублюдки с кем вы связались
Well I'm Saint Dog and I spills my schpeil
Что ж я Святой пес и я проливаю свой шпиль
When I gets lit I like to bark some shit
Когда я закуриваю, мне нравится лаять какую-нибудь дрянь.
Like it sucked up, cracked out, cock-eyed biatch
Как будто она засосала, выдохлась, самоуверенная сучка.
I only kick licks and a I don't shoot brick
Я только пинаю облизывания и я не стреляю Бриком
I got you puzzled like the wrinkles on my scrotum sac
Я озадачил тебя, как морщины на моей мошонке.
I got a gang a gear, I keep my kicks on a rack
У меня есть целая банда шмоток, я держу свои пинки на стойке.
From Airwalks to Bocks to Docs to Birkenstock
От аэровокзалов до боксов, докторов и Биркенстока.
Top it all off with some old skool socks
В довершение всего-старые школьные носки.
No wonder why your old lady rides my jock
Неудивительно, что твоя старушка ездит на моем Джоке.
I got her tied up like a boat to a dock
Я привязал ее, как лодку к причалу.
Yo I twist up your mind with my wicked hog say
Йоу я выворачиваю тебе мозги своим злым Боровом скажи
Uck-fay ou-yay umb-day itch-bay
Uck-fay ou-yay umb-day itch-bay
Aint-say og-day ever-nay lays-pay
Не-скажи, ОГ-Дэй когда-нибудь-нет, Лэй-плати
Now that's the type of shit comin' slurred from Saint
Вот это дерьмо невнятно исходит от Святого.
Emergency, emergency 911, Kottonmouth's on the mic
Скорая, скорая 911, Коттонмут у микрофона.
So you bitches better run
Так что вам, суки, лучше бежать.
I gots the light if you gots the time
У меня есть свет, если у тебя есть время.
I gots the joint if you gots the rhyme
Я возьму косяк, если ты возьмешь рифму.
I gots the ink if you gots the papers
У меня есть чернила, а у тебя-бумаги.
I gots the flow if you'll catch the vapors
Я иду по течению, если ты будешь ловить пары.
Crazy man
Сумасшедший
Dirt slang
Грязный сленг





Writer(s): Bobby Adams (aka Bobby B)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.