Kottonmouth Kings - Dirt Slang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Dirt Slang




Dirt Slang
Уличное наречие
Yo man I got some sick ass shit, I got all kinds of bongs
Эй, детка, у меня есть офигенные штуки, всякие бонги,
I got fuckin, I got paramaxes, I got graffix
у меня, блин, есть парамаксы, есть граффикс,
I got all the dope shit
всякая крутая хрень,
I got superbowls, I got fuckin skunk weed, I got skillz
супербоулы, блин, есть убойная дурь, есть скиллзы,
Listen I'll get me on the court, you know what I'm saying? I got skillz
Слушай, я выйду на корт, понимаешь, о чем я? У меня есть скиллзы.
Look I got crossovers, I got dimes, I got lobs, I got ups
Смотри, у меня кроссоверы, пасы, навесы, прыжки,
I got all kinds of skillz
всякие скиллзы,
I got homeboys, I got weed, I get high. I'm fuckin
у меня кореша, есть травка, я накуриваюсь. Я, блин,
I got dope remote control car with fat ass fuckin whomper buds
у меня крутая тачка на пульте управления с жирными шишками,
Fuckin varsity team, D-Loc said represent
Чертова университетская команда, Д-Лок сказал представлять.
I gots the light if you gots the time
У меня есть огонь, если у тебя есть время,
I gots the joint if you gots the rhyme
у меня есть косяк, если у тебя есть рифма,
I gots the ink if you gots the papers
у меня есть чернила, если у тебя есть бумага,
I gots the flow if you'll catch the vapors
у меня есть флоу, если ты ловишь кайф,
Crazy man
чокнутый чувак.
Suburban ebonics coming out my mouth
Пригородный сленг из моих уст льется,
Take a lesson bitch boy I gots Kottonmouth
получи урок, сосунок, у меня есть Kottonmouth,
But your square nerdy asses won't understand
но ваши квадратные занудные задницы не поймут,
So yo, break em off a fat ass piece man
так что, ё, отломи им жирный кусок, чувак.
Dirt slang, it starts like this bro
Уличный сленг, он начинается так, бро,
I play dunk ball with the homies and I eats pink taco
я играю в баскетбол с корешами и ем розовые тако,
714 bustin up yo ass
714 надирает тебе задницу,
Suburban white bonics they don't teach in class
пригородный белый сленг, которому не учат в классе.
It's the psychedelic hip hop punk rock shit
Это психоделический хип-хоп панк-рок,
So let me tell you mother fuckers who your fucking with
так что позвольте мне сказать вам, ублюдки, с кем вы связались.
Well I'm Saint Dog and I spills my schpeil
Ну, я Святой Пес, и я изливаю свою речь,
When I gets lit I like to bark some shit
когда я зажигаюсь, мне нравится лаять всякую хрень,
Like it sucked up, cracked out, cock-eyed biatch
типа, обдолбанная, сумасшедшая сука,
I only kick licks and a I don't shoot brick
я только делаю лики, и я не промахиваюсь,
I got you puzzled like the wrinkles on my scrotum sac
я озадачил тебя, как морщины на моей мошонке,
I got a gang a gear, I keep my kicks on a rack
у меня куча шмоток, я храню свои кроссовки на стойке,
From Airwalks to Bocks to Docs to Birkenstock
от Airwalk до Bocks, от Docs до Birkenstock,
Top it all off with some old skool socks
дополняю все это старыми школьными носками,
No wonder why your old lady rides my jock
неудивительно, почему твоя старушка ездит на мне,
I got her tied up like a boat to a dock
я привязал ее, как лодку к причалу,
Yo I twist up your mind with my wicked hog say
йо, я скручиваю твой разум своим злым свиным языком,
Uck-fay ou-yay umb-day itch-bay
ак-фай у-яй амб-дай итч-бай,
Aint-say og-day ever-nay lays-pay
эйнт-сей ог-дэй эвер-ней лейс-пей,
Now that's the type of shit comin' slurred from Saint
вот такая хрень невнятно исходит от Святого,
Emergency, emergency 911, Kottonmouth's on the mic
авария, авария 911, Kottonmouth у микрофона,
So you bitches better run
так что вам, сучки, лучше бежать.
I gots the light if you gots the time
У меня есть огонь, если у тебя есть время,
I gots the joint if you gots the rhyme
у меня есть косяк, если у тебя есть рифма,
I gots the ink if you gots the papers
у меня есть чернила, если у тебя есть бумага,
I gots the flow if you'll catch the vapors
у меня есть флоу, если ты ловишь кайф,
Crazy man
чокнутый чувак.
Dirt slang
Уличный сленг.





Writer(s): Bobby Adams (aka Bobby B)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.