Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Dirt Slang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Slang
Уличное наречие
Yo
man
I
got
some
sick
ass
shit,
I
got
all
kinds
of
bongs
Эй,
детка,
у
меня
есть
офигенные
штуки,
всякие
бонги,
I
got
fuckin,
I
got
paramaxes,
I
got
graffix
у
меня,
блин,
есть
парамаксы,
есть
граффикс,
I
got
all
the
dope
shit
всякая
крутая
хрень,
I
got
superbowls,
I
got
fuckin
skunk
weed,
I
got
skillz
супербоулы,
блин,
есть
убойная
дурь,
есть
скиллзы,
Listen
I'll
get
me
on
the
court,
you
know
what
I'm
saying?
I
got
skillz
Слушай,
я
выйду
на
корт,
понимаешь,
о
чем
я?
У
меня
есть
скиллзы.
Look
I
got
crossovers,
I
got
dimes,
I
got
lobs,
I
got
ups
Смотри,
у
меня
кроссоверы,
пасы,
навесы,
прыжки,
I
got
all
kinds
of
skillz
всякие
скиллзы,
I
got
homeboys,
I
got
weed,
I
get
high.
I'm
fuckin
у
меня
кореша,
есть
травка,
я
накуриваюсь.
Я,
блин,
I
got
dope
remote
control
car
with
fat
ass
fuckin
whomper
buds
у
меня
крутая
тачка
на
пульте
управления
с
жирными
шишками,
Fuckin
varsity
team,
D-Loc
said
represent
Чертова
университетская
команда,
Д-Лок
сказал
представлять.
I
gots
the
light
if
you
gots
the
time
У
меня
есть
огонь,
если
у
тебя
есть
время,
I
gots
the
joint
if
you
gots
the
rhyme
у
меня
есть
косяк,
если
у
тебя
есть
рифма,
I
gots
the
ink
if
you
gots
the
papers
у
меня
есть
чернила,
если
у
тебя
есть
бумага,
I
gots
the
flow
if
you'll
catch
the
vapors
у
меня
есть
флоу,
если
ты
ловишь
кайф,
Crazy
man
чокнутый
чувак.
Suburban
ebonics
coming
out
my
mouth
Пригородный
сленг
из
моих
уст
льется,
Take
a
lesson
bitch
boy
I
gots
Kottonmouth
получи
урок,
сосунок,
у
меня
есть
Kottonmouth,
But
your
square
nerdy
asses
won't
understand
но
ваши
квадратные
занудные
задницы
не
поймут,
So
yo,
break
em
off
a
fat
ass
piece
man
так
что,
ё,
отломи
им
жирный
кусок,
чувак.
Dirt
slang,
it
starts
like
this
bro
Уличный
сленг,
он
начинается
так,
бро,
I
play
dunk
ball
with
the
homies
and
I
eats
pink
taco
я
играю
в
баскетбол
с
корешами
и
ем
розовые
тако,
714
bustin
up
yo
ass
714
надирает
тебе
задницу,
Suburban
white
bonics
they
don't
teach
in
class
пригородный
белый
сленг,
которому
не
учат
в
классе.
It's
the
psychedelic
hip
hop
punk
rock
shit
Это
психоделический
хип-хоп
панк-рок,
So
let
me
tell
you
mother
fuckers
who
your
fucking
with
так
что
позвольте
мне
сказать
вам,
ублюдки,
с
кем
вы
связались.
Well
I'm
Saint
Dog
and
I
spills
my
schpeil
Ну,
я
Святой
Пес,
и
я
изливаю
свою
речь,
When
I
gets
lit
I
like
to
bark
some
shit
когда
я
зажигаюсь,
мне
нравится
лаять
всякую
хрень,
Like
it
sucked
up,
cracked
out,
cock-eyed
biatch
типа,
обдолбанная,
сумасшедшая
сука,
I
only
kick
licks
and
a
I
don't
shoot
brick
я
только
делаю
лики,
и
я
не
промахиваюсь,
I
got
you
puzzled
like
the
wrinkles
on
my
scrotum
sac
я
озадачил
тебя,
как
морщины
на
моей
мошонке,
I
got
a
gang
a
gear,
I
keep
my
kicks
on
a
rack
у
меня
куча
шмоток,
я
храню
свои
кроссовки
на
стойке,
From
Airwalks
to
Bocks
to
Docs
to
Birkenstock
от
Airwalk
до
Bocks,
от
Docs
до
Birkenstock,
Top
it
all
off
with
some
old
skool
socks
дополняю
все
это
старыми
школьными
носками,
No
wonder
why
your
old
lady
rides
my
jock
неудивительно,
почему
твоя
старушка
ездит
на
мне,
I
got
her
tied
up
like
a
boat
to
a
dock
я
привязал
ее,
как
лодку
к
причалу,
Yo
I
twist
up
your
mind
with
my
wicked
hog
say
йо,
я
скручиваю
твой
разум
своим
злым
свиным
языком,
Uck-fay
ou-yay
umb-day
itch-bay
ак-фай
у-яй
амб-дай
итч-бай,
Aint-say
og-day
ever-nay
lays-pay
эйнт-сей
ог-дэй
эвер-ней
лейс-пей,
Now
that's
the
type
of
shit
comin'
slurred
from
Saint
вот
такая
хрень
невнятно
исходит
от
Святого,
Emergency,
emergency
911,
Kottonmouth's
on
the
mic
авария,
авария
911,
Kottonmouth
у
микрофона,
So
you
bitches
better
run
так
что
вам,
сучки,
лучше
бежать.
I
gots
the
light
if
you
gots
the
time
У
меня
есть
огонь,
если
у
тебя
есть
время,
I
gots
the
joint
if
you
gots
the
rhyme
у
меня
есть
косяк,
если
у
тебя
есть
рифма,
I
gots
the
ink
if
you
gots
the
papers
у
меня
есть
чернила,
если
у
тебя
есть
бумага,
I
gots
the
flow
if
you'll
catch
the
vapors
у
меня
есть
флоу,
если
ты
ловишь
кайф,
Crazy
man
чокнутый
чувак.
Dirt
slang
Уличный
сленг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Adams (aka Bobby B)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.