Kottonmouth Kings - Dying Daze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Dying Daze




Are you livin' to live? Are you livin' to die?
Ты живешь, чтобы жить? ты живешь, чтобы умереть?
Are you livin' a tale? Are you livin' a lie?
Ты живешь сказкой? Ты живешь ложью?
You got one life to life, are you living it right?
У тебя есть одна жизнь, ты живешь правильно?
You've got one life to live
У тебя есть только одна жизнь.
Who wants to ride?
Кто хочет прокатиться?
Everyday, I do it my way
Каждый день я делаю это по-своему.
Live my life my way, but don't care what they say
Живу по-своему, но мне все равно, что говорят другие.
Dying daze, dying daze
Умирающее оцепенение, умирающее оцепенение
Dying daze, dying daze
Умирающее оцепенение, умирающее оцепенение
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
I'm sick of watchin' birds spill, I'm sick of chasin' dollar bills
Я устал смотреть, как разлетаются птицы, я устал гоняться за долларовыми купюрами.
I'm sick of systems tryin' to seal my fate
Я устал от систем, пытающихся решить мою судьбу.
I'd rather taste the sunshine with some endo in my ride
Я бы предпочел попробовать солнечный свет с каким-нибудь Эндо в моей поездке.
I wanna climb waterfalls all day
Я хочу лазать по водопадам весь день
I wanna break the open sky with my psychedelic eye
Я хочу разбить Открытое небо своим психоделическим глазом
I wanna ride around the world today
Сегодня я хочу объехать весь мир.
And if I never make it home, I know my soul is gonna roam
И если я никогда не вернусь домой, я знаю, что моя душа будет скитаться.
I'm gonna ride until my dying day
Я буду скакать до самой смерти.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
I've been all around the world from the east to the west
Я объездил весь мир от Востока до Запада
Japan to L.A., I said, "Damn, take a breath"
Из Японии в Лос-Анджелес, я сказал: "Черт, сделай вдох".
Livin' life fast put the rest in the past
Живя быстрой жизнью, оставь все остальное в прошлом.
Till my dying daze I'll go ridin' to the last
До своего предсмертного оцепенения я буду ехать до последнего.
And until my dying days, I'm living life to the fullest
И до самой смерти я буду жить полной жизнью.
Staring at the ripcord wondering when I should pull it
Уставился на веревку, гадая, когда мне ее дернуть.
Thinkin' I wanna stop but no I gotta go faster
Я думаю, что хочу остановиться, но нет, я должен идти быстрее.
Gonna go till I'm broke then throw me out to pasture
Буду ходить, пока не разорюсь, а потом выброшу на пастбище.
Alright Johnny Ric' need to stick to the picture
Ладно, Джонни Рик, нужно держаться картины.
Knowin' damn well how we flip these scriptures
Чертовски хорошо зная, как мы переворачиваем эти священные писания
The beats gonna hit ya, ya feel that vibe
Биты ударят по тебе, ты почувствуешь эту вибрацию.
It's a dance hall funk with the punk rock rhyme
Это танцевальный фанк с панк-рок-рифмой.
So get down to pit 'cause it's gonna explode
Так что спускайся в яму, потому что она сейчас взорвется.
Circle gonna blow from the first distant go
Круг взорвется с первого же Дальнего хода
Whether hittin' 5th wide or chargin' 12 step
Будь то удар по 5-й ширине или зарядка 12-го шага
Gaps, that's it when you commit 'cause there's no turning back
Пробелы - вот что происходит, когда ты совершаешь ошибку, потому что пути назад нет.
That's it when you commit 'cause there's no turning back
Вот и все, когда ты совершаешь ошибку, потому что пути назад нет.
That's it when you commit 'cause there's no turning back
Вот и все, когда ты совершаешь ошибку, потому что пути назад нет.
Ridin' till my dying, ridin' till my dying daze
Буду скакать до самой смерти, буду скакать до самого смертного оцепенения.
Dying daze, dying daze, dying daze
Умирающее оцепенение, умирающее оцепенение, умирающее оцепенение
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
I'm sick of watchin' birds spill, I'm sick of chasin' dollar bills
Я устал смотреть, как разлетаются птицы, я устал гоняться за долларовыми купюрами.
I'm sick of systems tryin' to seal my fate
Я устал от систем, пытающихся решить мою судьбу.
I'd rather taste the sunshine with some endo in my ride
Я бы предпочел попробовать солнечный свет с каким-нибудь Эндо в моей поездке.
I wanna climb waterfalls all day
Я хочу лазать по водопадам весь день
I wanna break the open sky with my psychedelic eye
Я хочу разбить Открытое небо своим психоделическим глазом
I wanna ride around the world today
Сегодня я хочу объехать весь мир.
And if I never make it home, I know my soul is gonna roam
И если я никогда не вернусь домой, я знаю, что моя душа будет скитаться.
I'm gonna ride until my dying day
Я буду скакать до самой смерти.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.
Last chance gotta chose a path
Последний шанс должен выбрать путь
Either hit the brakes or give a fist full of gas
Либо жми на тормоза, либо жми на газ.
Give a last push on hope your pegs on tight
Дай последний толчок надежде, что твои колышки крепко держатся.
'Cause loose screws won't do in the middle of flight
Потому что ослабленные винты не годятся в середине полета
Naw, get it right doc you know Loc, Loc rocked it
Нет, пойми это правильно, док, ты же знаешь, что Лок, Лок раскачал его.
Every time I spit you know it sits in the pocket
Каждый раз, когда я плюю, ты знаешь, что он сидит в кармане.
We the hot topic like dub for sale
Мы горячая тема как даб на продажу
D-Loc and Johnny Richter got it wrapped in the mail
Ди-Лок и Джонни Рихтер получили его по почте.
We were sent first class signed sealed and inked
Мы были посланы первым классом подписаны запечатаны и расписаны чернилами
Overnight express with all the free drinks
Ночной экспресс со всеми бесплатными напитками
What'd you really think didn't know bout the team
Что ты на самом деле думал не знал о команде
You know, you wish you would've known we rolled 15 deep
Знаешь, тебе хотелось бы знать, что мы скатились на 15 миль в глубину.
Johnny Ric', Daddy X, Big Pak, and Loc
Джонни Рик, папочка Икс, Биг Пак и Лок
Dog Boy, Bobby B and Lou Dog's fro
Собачий Мальчик, Бобби Би и Лу дог Фро
On the road doin' shows with Munchey's clothes
В дороге устраиваю шоу в одежде Манчи.
And everybody knows that I spit these flows
И все знают, что я читаю эти строки.
Everybody knows that I spit these flows
Все знают, что я читаю эти строки.
Everybody knows that I spit these flows
Все знают, что я читаю эти строки.
Ridin' till my dying, ridin' till my dying daze
Буду скакать до самой смерти, буду скакать до самого смертного оцепенения.
Dying daze, dying daze
Умирающее оцепенение, умирающее оцепенение
(Everyday, I do it my way)
(Каждый день я делаю это по-своему)
Dying daze
Умирающее оцепенение
(Live my life my way, but don't care what they say)
(Живу своей жизнью по-своему, но мне все равно, что говорят другие)
Ridin' till my dying daze
Я буду скакать до тех пор, пока не умру в оцепенении.





Writer(s): Doug Carrion, Bad Xavier, Dustin Miller, Michael M Kumagi, Ricardo Armando Gaez, Robert L Adams, Timothy Mc Nutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.