Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Everyday Thang
Everyday Thang
Повседневные дела
Too
many
bong
hits,
and
not
enough
time.
Слишком
много
напасов,
и
слишком
мало
времени.
A
couple
Vicodins
and
a
bottle
of
wine.
Пара
викодинов
и
бутылка
вина.
Two
big
titties
and
a
dope
ass
beat.
Две
большие
сиськи
и
охренительный
бит.
One
blowjob
and
my
day
is
complete.
Один
минет,
и
мой
день
удался.
I
got
a
feeling,
itching
for
the
flavor
Чувствую,
как
жажду
вкуса,
I
place
a
call
to
my
next
door
neighbor.
Звоню
соседу
по
дому.
He's
got
a
growroom,
in
full
bloom
У
него
оранжерея,
в
полном
цвету,
He
said,
"Drive
by,
'round
half
past
noon"
Он
сказал:
"Заезжай,
около
половины
первого".
He'd
have
some
tasters,
sample
the
vapors.
У
него
будут
пробники,
попробуем
пары.
We
get
our
heads
high
like
skyscrapers.
Мы
взлетаем
до
небес,
как
небоскребы.
I
brought
the
papers
and
more
party
favors,
Я
принес
бумажки
и
другие
праздничные
штучки,
Like
Biz
Markie
said,
"Nothin'
can
save
ya."
Как
сказал
Biz
Markie:
"Ничто
тебя
не
спасет".
My
girl's
trippin,
I'm
sippin'
red
wine,
Моя
девочка
бесится,
я
потягиваю
красное
вино,
She
says
that
I
don't
ever
spend
enough
time.
Она
говорит,
что
я
никогда
не
уделяю
ей
достаточно
времени.
We
roll
some
kind,
I
press
rewind,
hit
that
shit
from
the
front
and
behind,
yeah.
Мы
крутим
косяк,
я
нажимаю
на
перемотку,
затягиваюсь
спереди
и
сзади,
да.
You
know
the
time,
the
crime
rhyme
sayer'
Ты
знаешь
время,
криминальный
рифмоплет,
A
crooked
politician,
soon
I'm
gonna
be
the
mayor.
Продажный
политик,
скоро
я
стану
мэром.
I'll
change
the
laws
and
this
whole
jurisdiction
Я
изменю
законы
и
всю
эту
юрисдикцию,
To
legalize
weed,
come
and
sign
the
petition.
Чтобы
легализовать
травку,
приходи
и
подпиши
петицию.
A
loadie-dawdie,
D-Loc
came
to
party
Бездельник
D-Loc
пришел
потусить,
I
don't
cause
no
trouble,
I
don't
bother
nobody
-
Я
не
создаю
проблем,
я
никого
не
беспокою
-
We're,
just
some
Kings
who
rock
on
the
mic.
Мы
просто
Короли,
которые
зажигают
на
микрофоне.
And
when
we
walk
up
on
the
mic,
we
rock
the
mic
right.
И
когда
мы
подходим
к
микрофону,
мы
зажигаем
как
надо.
You
blazin'
weed
then
you
down
with
the
set,
yeahh.
Ты
куришь
травку,
значит,
ты
с
нами,
да.
We
got
the
type
of
bud
that
make
you
forget
it.
У
нас
есть
та
самая
дурь,
которая
заставит
тебя
забыть
все.
The
type
of
shit
that
make
you
wanna
write
a
rap
Такая
хрень,
которая
заставит
тебя
написать
рэп,
Spit
a
flow,
go
to
bed,
and
get
some
head
up
on
the
floo'
(OHHH!)
Прочитать
флоу,
пойти
спать
и
получить
немного
удовольствия
на
полу
(О-О-О!)
Hands
up
to
this
old
school
beat,
Руки
вверх
под
этот
олдскульный
бит,
Swayin'
back
and
forth
from
the
West
to
the
East
Покачиваемся
взад
и
вперед
с
Запада
на
Восток,
We
gettin'
high,
yeah,
we
drinkin'
our
drinks
Мы
кайфуем,
да,
мы
пьем
наши
напитки,
Got
everybody
buggin'
on
the
Kottonmouth
Kings
Все
сходят
с
ума
по
Kottonmouth
Kings,
So
we
dec-a-de,
and
we
keep
doin'
our
thang,
Так
что
мы
продолжаем,
и
продолжаем
делать
свое
дело,
Gettin'
down
to
the
boogie,
the
boogie,
the
bang
bang,
Отрываемся
под
буги,
буги,
бах-бах,
Down
to
the
boogie,
the
boogie,
the
bang,
Под
буги,
буги,
бах,
Just
an
everyday
thang,
how
we
do
the
bang-bang.
Просто
повседневные
дела,
как
мы
делаем
бах-бах.
(JUST
AN
EVERYDAY
THANG)
(ПРОСТО
ПОВСЕДНЕВНЫЕ
ДЕЛА)
Johnny
Richter:
Johnny
Richter:
It's
just
a
everyday
(day)
thang,
around
my
way
(way)
Это
просто
повседневные
(дневные)
дела,
в
моих
краях
(краях),
Yo,
what
you
say?
(say)
Well
pass
me
the
hay
(hay)
Эй,
что
ты
говоришь?
(говоришь)
Ну,
передай
мне
травку
(травку),
See
we
don't
play
(play),
we
smoke
out
the
bay(bay)
Видишь,
мы
не
играем
(играем),
мы
задымляем
весь
залив
(залив),
The
shit
that
make
you
crazy:
Та
хрень,
которая
сводит
тебя
с
ума:
(OH
MY
GOD,
I'M
CRAZYYYYYYY)
(БОЖЕ
МОЙ,
Я
СХОЖУ
С
УМААААА)
Around
noon,
I
like
to
get
up,
fuck,
go
back
to
bed
Около
полудня
я
люблю
вставать,
блин,
ложиться
обратно
в
кровать,
Then
at
2,
I
hit
the
snooze
and
get
a
little
head
Потом
в
2 я
нажимаю
на
кнопку
повтора
и
получаю
немного
удовольствия,
Around
9,
I
get
the
wine
and
start
sippin'
the
red
Около
9 я
беру
вино
и
начинаю
потягивать
красное,
The
next
day,
get
up,
and
do
it
all
over
again.
На
следующий
день
встаю
и
делаю
все
это
снова.
It's
just
a
everyday
thang
around
these
parts.
Это
просто
повседневные
дела
в
этих
краях.
Catch
me
coolin'
in
my
yard
with
a
joint,
puffin'
hard.
Застань
меня
отдыхающим
во
дворе
с
косяком,
пыхтящим
изо
всех
сил.
And
I
always
got
a
beer
near
by,
and
close
to
hand,
И
у
меня
всегда
есть
пиво
рядом,
под
рукой,
A
proud
King
in
his
castle,
lookin'
over
his
land.
Гордый
Король
в
своем
замке,
обозревающий
свои
владения.
Now
understand
what's
good
for
me
might
not
be
right
for
yourself
Теперь
пойми,
что
хорошо
для
меня,
может
быть
не
подходит
тебе,
Some
people
pray
I
go
to
Heaven,
others
damn
me
to
hell.
Некоторые
люди
молятся,
чтобы
я
попал
в
рай,
другие
проклинают
меня
до
ада.
But
what's
a
playa
'posed
to
do,
yo,
I
can
only
be
me,
Но
что
делать
игроку,
эй,
я
могу
быть
только
собой,
And
for
these
Kottonmouth
Kings,
this
is
my
everyday
thang
И
для
этих
Kottonmouth
Kings,
это
мои
повседневные
дела,
(IT'S
JUST
AN
EVERYDAY
THANG)
(ЭТО
ПРОСТО
ПОВСЕДНЕВНЫЕ
ДЕЛА)
Just
an
everyday
thang,
ya'll
Просто
повседневные
дела,
ребята,
Just
an
everyday,
everyday
thang
(x4)
Просто
повседневные,
повседневные
дела
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Bradford, Patrick Shevelin, Dustin Miller, Timothy Mc Nutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.