Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
dedicated,
to
the
Big
LT
and
the
reality
of
life
Этот
трек
посвящен
Большому
LT
и
реалиям
жизни,
милая.
Take
a
moment
smoke
a
bowl,
let's
talk
about
life
(What's
that?)
Найди
минутку,
забей
косячок,
давай
поговорим
о
жизни.
(Что
это?)
Simply
reality
of
life
Просто
о
реалиях
жизни.
Now
death
to
the
motherfucker
that
causes
strife
Смерть
ублюдку,
который
сеет
раздор.
R.I.P.
Uncle
Roy
God
bless
your
wife
Покойся
с
миром,
дядя
Рой,
благослови
Бог
твою
жену.
R.I.P.
Uncle
Mark
God
bless
your
wife
Покойся
с
миром,
дядя
Марк,
благослови
Бог
твою
жену.
I
guess
we
can't
call
em
in
this
life
of
the
strife
Думаю,
мы
не
можем
дозвониться
им
в
этой
полной
раздора
жизни.
Now
my
pops
was
there
when
Uncle
Roy
got
buried
Мой
отец
был
там,
когда
хоронили
дядю
Роя.
So
my
pops
was
there
when
Sheila
got
married
Мой
отец
был
там,
когда
Шейла
выходила
замуж.
Represent
for
his
brother
a.k.a.
best
friend
Представлял
своего
брата,
он
же
лучший
друг.
I
was
there
for
myself
and
Big
Hoss
in
the
pen
Я
был
там
ради
себя
и
Большого
Хосса
в
тюрьме.
In
this
life
of
sin
it
takes
me
gin
to
get
by,
no
lie
В
этой
грешной
жизни
мне
нужен
джин,
чтобы
выжить,
не
вру.
I
steady
blaze
and
forever
stay
high
Я
постоянно
пыхаю
и
вечно
накурен.
Don't
try
to
understand
it,
this
life
you
can't
plan
it
Не
пытайся
понять,
эту
жизнь
нельзя
спланировать.
Just
don't
take
it
for
granted
Просто
не
принимай
ее
как
должное.
Life,
to
live
while
you
live
Жизнь,
чтобы
жить,
пока
ты
жив.
Death,
to
give
what
you
get
Смерть,
чтобы
отдать
то,
что
получил.
Pain,
the
reality
of
change
Боль
— это
реальность
перемен.
I
wonder
whether,
things
will
ever
get
better
Интересно,
станет
ли
когда-нибудь
лучше?
Everday,
there's
more
pain
that
comes
my
way
Каждый
день
на
моем
пути
появляется
все
больше
боли.
And
so
I
pray,
the
Lord
to
take
me
away
И
поэтому
я
молюсь,
чтобы
Господь
забрал
меня.
And
if
I
lay,
in
the
casket
6 feet
deep
И
если
я
буду
лежать
в
гробу
на
глубине
двух
метров,
I
ask
to
be
at
ease
and
please
don't
mourn
me
Я
прошу,
чтобы
мне
было
спокойно,
и,
пожалуйста,
не
оплакивайте
меня.
I
picture
life
as
a
dream
here
today
gone
tomorrow
Я
представляю
себе
жизнь
как
сон,
сегодня
здесь,
завтра
нет.
Love
equals
hollow,
hate
equals
sorrow
Любовь
равна
пустоте,
ненависть
равна
печали.
Now
follow
the
real
as
I
take
you
to
a
field
in
my
mind
where
I
journey
Теперь
следуй
за
реальностью,
пока
я
веду
тебя
на
поле
в
своем
разуме,
где
я
путешествую.
Sucker
bitches
can't
burn
me,
bring
an
attorney
Стервозные
сучки
не
могут
сжечь
меня,
зовите
адвоката.
Cuz
since
child
birth
I've
been
raised
to
do
dirt
on
this
earth
Потому
что
с
самого
рождения
меня
воспитывали
творить
грязь
на
этой
земле.
Yes
it
hurts
Да,
это
больно.
To
find
out
that
I
can't
get
away
from
all
the
pressures
and
pain
Осознать,
что
я
не
могу
убежать
от
всего
давления
и
боли,
And
misfortunes
that
I've
gained
straight
И
несчастий,
которые
я
обрел.
Sometimes
a
fire
grows
inside,
hatred
starts
to
rise
Иногда
внутри
разгорается
огонь,
начинает
расти
ненависть.
Still
I
can't
despise
all
the
lies
I've
been
told,
the
secrets
they
hold
Тем
не
менее,
я
не
могу
презирать
всю
ложь,
которую
мне
говорили,
секреты,
которые
они
хранят.
The
government
control,
man
fuck
five-O
Государственный
контроль,
да
пошел
ты,
легавый.
So
I
say,
keep
your
faith
in
the
J,
Saint
Dog
and
great
smokes
a
pack
a
day
Поэтому
я
говорю,
храни
свою
веру
в
косяк,
Святой
Пёс
и
великие
курят
по
пачке
в
день.
Keep
your
faith
in
the
J,
every
day
I
pray
Храни
свою
веру
в
косяк,
каждый
день
я
молюсь.
Keep
your
faith
in
the
J,
man
pass
it
this
way
Храни
свою
веру
в
косяк,
мужик,
передай
его
сюда.
Everday,
there's
more
pain
that
comes
my
way
Каждый
день
на
моем
пути
появляется
все
больше
боли.
And
so
I
pray,
the
Lord
to
take
me
away
И
поэтому
я
молюсь,
чтобы
Господь
забрал
меня.
And
if
I
lay,
in
the
casket
6 feet
deep
И
если
я
буду
лежать
в
гробу
на
глубине
двух
метров,
I
ask
to
be
at
ease
and
please
don't
mourn
me
Я
прошу,
чтобы
мне
было
спокойно,
и,
пожалуйста,
не
оплакивайте
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Michael Carlsson, Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora, Andreas Mikael Carlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.