Kottonmouth Kings - Everyday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Everyday




Everyday
Каждый день
This one's dedicated, to the Big LT and the reality of life
Этот трек посвящен Большому LT и реалиям жизни, милая.
Take a moment smoke a bowl, let's talk about life (What's that?)
Найди минутку, забей косячок, давай поговорим о жизни. (Что это?)
Simply reality of life
Просто о реалиях жизни.
Now death to the motherfucker that causes strife
Смерть ублюдку, который сеет раздор.
R.I.P. Uncle Roy God bless your wife
Покойся с миром, дядя Рой, благослови Бог твою жену.
R.I.P. Uncle Mark God bless your wife
Покойся с миром, дядя Марк, благослови Бог твою жену.
I guess we can't call em in this life of the strife
Думаю, мы не можем дозвониться им в этой полной раздора жизни.
Now my pops was there when Uncle Roy got buried
Мой отец был там, когда хоронили дядю Роя.
So my pops was there when Sheila got married
Мой отец был там, когда Шейла выходила замуж.
Represent for his brother a.k.a. best friend
Представлял своего брата, он же лучший друг.
I was there for myself and Big Hoss in the pen
Я был там ради себя и Большого Хосса в тюрьме.
In this life of sin it takes me gin to get by, no lie
В этой грешной жизни мне нужен джин, чтобы выжить, не вру.
I steady blaze and forever stay high
Я постоянно пыхаю и вечно накурен.
Don't try to understand it, this life you can't plan it
Не пытайся понять, эту жизнь нельзя спланировать.
Just don't take it for granted
Просто не принимай ее как должное.
Life, to live while you live
Жизнь, чтобы жить, пока ты жив.
Death, to give what you get
Смерть, чтобы отдать то, что получил.
Pain, the reality of change
Боль это реальность перемен.
I wonder whether, things will ever get better
Интересно, станет ли когда-нибудь лучше?
Everday, there's more pain that comes my way
Каждый день на моем пути появляется все больше боли.
And so I pray, the Lord to take me away
И поэтому я молюсь, чтобы Господь забрал меня.
And if I lay, in the casket 6 feet deep
И если я буду лежать в гробу на глубине двух метров,
I ask to be at ease and please don't mourn me
Я прошу, чтобы мне было спокойно, и, пожалуйста, не оплакивайте меня.
I picture life as a dream here today gone tomorrow
Я представляю себе жизнь как сон, сегодня здесь, завтра нет.
Love equals hollow, hate equals sorrow
Любовь равна пустоте, ненависть равна печали.
Now follow the real as I take you to a field in my mind where I journey
Теперь следуй за реальностью, пока я веду тебя на поле в своем разуме, где я путешествую.
Sucker bitches can't burn me, bring an attorney
Стервозные сучки не могут сжечь меня, зовите адвоката.
Cuz since child birth I've been raised to do dirt on this earth
Потому что с самого рождения меня воспитывали творить грязь на этой земле.
Yes it hurts
Да, это больно.
To find out that I can't get away from all the pressures and pain
Осознать, что я не могу убежать от всего давления и боли,
And misfortunes that I've gained straight
И несчастий, которые я обрел.
Sometimes a fire grows inside, hatred starts to rise
Иногда внутри разгорается огонь, начинает расти ненависть.
Still I can't despise all the lies I've been told, the secrets they hold
Тем не менее, я не могу презирать всю ложь, которую мне говорили, секреты, которые они хранят.
The government control, man fuck five-O
Государственный контроль, да пошел ты, легавый.
So I say, keep your faith in the J, Saint Dog and great smokes a pack a day
Поэтому я говорю, храни свою веру в косяк, Святой Пёс и великие курят по пачке в день.
Keep your faith in the J, every day I pray
Храни свою веру в косяк, каждый день я молюсь.
Keep your faith in the J, man pass it this way
Храни свою веру в косяк, мужик, передай его сюда.
Everday, there's more pain that comes my way
Каждый день на моем пути появляется все больше боли.
And so I pray, the Lord to take me away
И поэтому я молюсь, чтобы Господь забрал меня.
And if I lay, in the casket 6 feet deep
И если я буду лежать в гробу на глубине двух метров,
I ask to be at ease and please don't mourn me
Я прошу, чтобы мне было спокойно, и, пожалуйста, не оплакивайте меня.





Writer(s): Andreas Michael Carlsson, Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora, Andreas Mikael Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.