Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Eye of the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye
Of
The
Storm
Око
бури
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
Fire
It
Up.
Поджигай,
детка.
The
next
chapter.
Следующая
глава.
Legalize
freedom,
Легализуй
свободу,
Free
your
mind.
Освободи
свой
разум.
(Forecast
says
that
high
winds
are
blowin?)
(Прогноз
говорит,
что
дуют
сильные
ветра?)
Higher
consciousness.
Высшее
сознание.
(Dark
clouds
up
ahead,
we
kept
rollin?)
(Темные
тучи
впереди,
мы
продолжаем
катиться?)
You
create
your
own
reality.
Ты
создаешь
свою
собственную
реальность.
(Some
times
you
gotta
live
life
knowin?)
(Иногда
ты
должен
жить,
зная?)
Stoney
vibrations.
Каменные
вибрации.
(Your
in
the
eye
of
the
storm.)
(Ты
в
самом
центре
бури.)
Observe
Nature
Наблюдай
за
природой
Educate
Yourself
Обучай
себя
(Refuse
to
conform.)
(Откажись
подчиняться.)
Find
your
real
history.
Найди
свою
настоящую
историю.
(Deviate
from
the
norm.)
(Отклоняйся
от
нормы.)
Non-conformity,
нонконформизм,
(Refuse
to
conform.)
(Откажись
подчиняться.)
Walk
your
own
walk.
Иди
своим
путем.
Every
moment
is
a
gift.
Каждый
миг
— это
дар.
(Forecast
says
that
high
winds
are
blowin?)
(Прогноз
говорит,
что
дуют
сильные
ветра?)
Create
your
own
reality.
Создай
свою
собственную
реальность.
(Dark
clouds
up
ahead,
we
kept
rollin?)
(Темные
тучи
впереди,
мы
продолжаем
катиться?)
Live
while
u
live.
Живи,
пока
живешь.
(Some
times
you
gotta
live
life
knowin?)
(Иногда
ты
должен
жить,
зная?)
Freedom
is
a
state
of
mind.
Свобода
— это
состояние
души.
(Your
in
the
eye
of
the
storm.)
(Ты
в
самом
центре
бури.)
Freedom
is
a
state
of
mind.
Свобода
— это
состояние
души.
(Refuse
to
conform.)
(Откажись
подчиняться.)
Non-conformity,
нонконформизм,
(Deviate
from
the
norm.)
(Отклоняйся
от
нормы.)
Individuality,
индивидуальность,
Legalize
freedom,
Легализуй
свободу,
(Refuse
to
conform.)
(Откажись
подчиняться.)
Legalize
freedom,
Легализуй
свободу,
(Your
in
the
eye
of
the
storm.)
(Ты
в
самом
центре
бури.)
Legalization,
Легализация,
Legalization.
Легализация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Xavier, Robert Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.