Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Fire It Up (Smoked Out remix)
Fire It Up (Smoked Out remix)
Поджигай (Smoked Out ремикс)
Sal-u-mothafuckin-tations!
Приветствую,
дорогуша!
Glad
you
came
I
see
you
got
our
invitation.
Рад,
что
ты
пришла,
вижу,
получила
наше
приглашение.
You're
in
for
a
night
full
of
blunts
and
beers.
Тебя
ждет
ночь,
полная
косяков
и
пива.
Drinks
and
pits
come
on
in,
don't
fear.
Выпивка
и
слэм
— заходи,
не
бойся.
Now
it
might
get
a
little,
restless.
Сейчас
может
стать
немного
неспокойно.
But
we're
all
family,
relax,
don't
stress.
Но
мы
все
семья,
расслабься,
не
напрягайся.
You
best
get
out
your
seats
and
move
to
the
front.
Лучше
вставай
со
своего
места
и
иди
вперед.
When
you
hear
KMK
say
"Fire
it
up!"
Когда
услышишь,
как
KMK
говорят:
"Поджигай!"
Kottonmouth
shit.
Kottonmouth
дерьмо.
Smoked
out
clique.
Обкуренная
клика.
Every
single
day
we
get
high
don't
trip.
Каждый
божий
день
мы
кайфуем,
не
парься.
24/7,
365,
all
around
the
globe
we
smoke
herb
world
wide.
24/7,
365,
по
всему
миру
мы
курим
траву.
So
who
got
the
Chronic
up
in
the
building'?
Так
у
кого
есть
Хроник
в
здании?
When
the
bud's
in
my
system,
yo
I
catch
the
feelin'.
Когда
шишки
в
моей
системе,
я
ловлю
ощущение.
Let's
fire
it
up,
because
tonight's
the
night.
Давай
поджигай,
потому
что
сегодня
та
самая
ночь.
D-loc
got
the
smoke,
У
D-loc
есть
дым,
Who
got
the
mothafuckin'
lights?
У
кого,
блин,
есть
огонь?
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
(Chorus
DADDY
X)
(Припев
DADDY
X)
People
always
wanna
know,
just
what
they
wanna
know.
Люди
всегда
хотят
знать,
именно
то,
что
они
хотят
знать.
How
much
herb
we
really
smoke
and
how
do
we
rip
these
shows.
Сколько
травы
мы
на
самом
деле
курим
и
как
мы
зажигаем
на
этих
шоу.
How
come
High
Times
magazine
never
put
us
on
they
front.
Почему
журнал
High
Times
никогда
не
помещал
нас
на
свою
обложку.
Ten
years
deep
in
this
spot
for
weed
now
what
more
could
they
want?
Десять
лет
на
этом
месте
за
траву,
чего
еще
им
надо?
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
Fire
it
up!
(okay)
Поджигай!
(окей)
Fire
it
up!
(okay)
Поджигай!
(окей)
Fire
it
up!
(okay)
Поджигай!
(окей)
Kid's
back,
style's
kinda
cold.
(It
sounds
like
cold,
colD
spelled
backwards
is
Dloc.)
Пацан
вернулся,
стиль
холодноват.
(Звучит
как
"cold",
"colD"
наоборот
— "Dloc".)
Spell
my
name
back
whatchu
get
D-loc.
Произнеси
мое
имя
наоборот,
что
получишь?
D-loc.
With
the
with
the
weed
smoke.
С
дымом
от
травы.
Kottonmouth's,
no
joke.
Kottonmouth,
без
шуток.
Where
the
weed
heads
at?
Где
торгуют
травой?
Where
the
weed
at?!
Где
трава?!
We
'bout
to
kick
back.
Мы
сейчас
откинемся.
Kick
rhymes
with
a
12
pack.
Зачитаем
рифмы
с
упаковкой
из
12
банок.
Gonna
kick
down,
gonna
kick
back.
Собираемся
расслабиться,
откинуться.
So
relax
don't
get
slapped
where
your?
was.
Так
что
расслабься,
не
получи
пощечину
туда,
где
была
твоя…
Now
solve
'em.
Теперь
реши
их.
I'm
about
to
ball
boy.
Я
сейчас
зажгу,
детка.
Shit
I
ain't
no
decoy.
Черт,
я
не
приманка.
I'm
about
to
destroy.
Я
сейчас
все
уничтожу.
Pass
the
microphone.
Передай
микрофон.
And
a
mothafuckin'
tall
boy.
И
чертовски
большую
бутылку.
Packed
to
the
bone.
Набитую
до
отказа.
Spacin,
like
Elroy
C.
Улетаю,
как
Элрой
С.
Whatchu
have
here
is
a
certified
Pimp.
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
— сертифицированный
Сутенер.
Walk
up
to
the
party
with
an
old
school
Limp.
Прихожу
на
вечеринку
с
олдскульной
хромотой.
Float
through
the
party
like
the
Goodyear
Blimp.
Плыву
по
вечеринке,
как
дирижабль
Goodyear.
Shrimp
on
the
Bar-be
marinated
with
hemp
(hemp,
hemp).
Креветки
на
гриле,
маринованные
в
конопле
(конопля,
конопля).
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
(Chorus
DADDY
X)
(Припев
DADDY
X)
People
always
wanna
know,
just
what
they
wanna
know.
Люди
всегда
хотят
знать,
именно
то,
что
они
хотят
знать.
How
much
herb
we
really
smoke
and
how
do
we
rip
these
shows.
Сколько
травы
мы
на
самом
деле
курим
и
как
мы
зажигаем
на
этих
шоу.
How
come
High
Times
magazine
never
put
us
on
they
front.
Почему
журнал
High
Times
никогда
не
помещал
нас
на
свою
обложку.
Ten
years
deep
in
this
spot
for
weed
now
what
more
could
they
want?
Десять
лет
на
этом
месте
за
траву,
чего
еще
им
надо?
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
is
a
lifestyle
movement.
Kottonmouth
Kings
— это
движение,
образ
жизни.
We
don't
really
care
what
people
think
or
what
they
say.
Нам
все
равно,
что
думают
или
говорят
люди.
If
they
like
it
they
like
it,
its
okay.
Если
им
нравится,
то
нравится,
все
в
порядке.
Ain't
none
of
you
mother
fuckers
could
ever
fuck
with
the
Kottonmouth
Kings.
Никто
из
вас,
ублюдки,
никогда
не
сможет
тягаться
с
Kottonmouth
Kings.
We
the
cannabis
plant,
get
to
hit
anotha
nation.
Мы
— растение
каннабис,
пора
поразить
другую
страну.
Jump
with
time
and
become
a
legalization.
Перепрыгнуть
через
время
и
стать
легализацией.
Jump
through
time
through
a
planted
cultivation.
Перепрыгнуть
через
время
через
культивацию
растений.
Kottonmouth
we
get
higher
evelation.
Kottonmouth,
мы
достигаем
высшей
точки.
I'll
put
a
flame
to
Mary
Jane,
light
my
lady
on
fire.
Я
поднесу
пламя
к
Мэри
Джейн,
подожгу
свою
леди.
But
if
I'm
in
a
good
mood
I'll
use
my
vaporizer.
Но
если
я
в
хорошем
настроении,
я
использую
свой
вапорайзер.
If
I'm
pissed
I'll
use
a
zippo
or
a
blow
torch.
Если
я
зол,
я
использую
зажигалку
Zippo
или
паяльную
лампу.
Lightin'
bowls
in
the
backyard
from
the
front
porch.
Зажигаю
чаши
на
заднем
дворе
с
переднего
крыльца.
If
you
can't
take
the
heat
get
the
hell
out
the
kitchen.
Если
не
можешь
выдержать
жару,
убирайся
к
черту
с
кухни.
Call
me
a
chef
with
the
rhymes
I
be
dishin'.
Называй
меня
шеф-поваром
с
рифмами,
которые
я
выдаю.
Like
bakin'
those
kicks
you
know
we'
breakin'
bread.
Как
печь
эти
кроссовки,
ты
знаешь,
мы
ломаем
хлеб.
D-loc
don't
play,
y'all
betta
get
out
my
way.
D-loc
не
играет,
вам
лучше
убраться
с
моего
пути.
Kottonmouth
Kings
Kottonmouth
Kings
(Chorus
DADDY
X)
(Припев
DADDY
X)
People
always
wanna
know,
just
what
they
wanna
know.
Люди
всегда
хотят
знать,
именно
то,
что
они
хотят
знать.
How
much
herb
we
really
smoke
and
how
do
we
rip
these
shows.
Сколько
травы
мы
на
самом
деле
курим
и
как
мы
зажигаем
на
этих
шоу.
How
come
High
Times
magazine
never
put
us
on
they
front.
Почему
журнал
High
Times
никогда
не
помещал
нас
на
свою
обложку.
Ten
years
deep
in
this
spot
for
weed
now
what
more
could
they
want?
Десять
лет
на
этом
месте
за
траву,
чего
еще
им
надо?
So?
So?
So?
Так?
Так?
Так?
Legalize,
Legalize
Freedom
Легализуйте,
легализуйте
свободу
So?
So?
So?
Так?
Так?
Так?
Legalize
Legalize
Freedom
Легализуйте,
легализуйте
свободу
Then
you
stop
the,
uh,
flow
of
mary-gee-wanna?
Тогда
ты
прекращаешь,
э-э,
поток
марихуаны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.