Kottonmouth Kings - I've Had It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - I've Had It




People looking at me staring kind of crazy
Люди смотрят на меня как на сумасшедшего
Got me wondering what they're thinking maybe
Мне стало интересно, о чем они думают.
Everything's not fine and if you cross the line
Все не так хорошо, и если ты переступишь черту ...
It'll be the last time
Это будет в последний раз.
I've had it
С меня хватит
I get sick of cats staring always looking at me sideways
Меня тошнит от кошачьих глаз, всегда смотрящих на меня искоса.
Ya'll need to mind your fucking business hit the highway
Тебе придется заняться своими гребаными делами и отправиться на шоссе
Do it my way worry about your own shit
Делай это по моему волнуйся о своем собственном дерьме
Think about the next time you got to pay your rent
Подумай о том, когда тебе в следующий раз придется платить за квартиру.
Put some food upon the table to feed your family
Поставь немного еды на стол, чтобы накормить свою семью.
It makes no sense when you got to
Это не имеет смысла, когда ты должен.
Cause a tragedy
Причина трагедии
So you break all the rules to make yourself feel okay
Поэтому ты нарушаешь все правила, чтобы чувствовать себя хорошо.
Okay then let me do some stupid shit
Ладно тогда позволь мне сделать какую нибудь глупость
They ain't gonna know
Они не узнают.
They ain't gonna tell
Они не расскажут.
Yeah right your dumb ass goes straight to jail
Да точно твоя тупая задница отправится прямиком в тюрьму
Get caught slipping on some more late night tweaker shit
Меня поймают на том, что я поскользнулся на еще одном ночном твикерском дерьме.
If you was a head I'd call you a dick
Если бы ты был головой, я бы назвал тебя мудаком.
If you was a clit I'd call you a pussy
Если бы ты был клитором я бы назвал тебя киской
Okay pussy dick go ahead try and push me
Ладно киска член давай попробуй подтолкнуть меня
'Cause I'm close to the edge hanging on for my life
Потому что я близок к краю, цепляясь за свою жизнь.
And I'll be damned to go out without a fight
И будь я проклят, если уйду без боя.
[CHORUS]
[припев]
People looking at me staring kind of crazy
Люди смотрят на меня как на сумасшедшего
Got me wondering what they're thinking maybe
Мне стало интересно, о чем они думают.
Everything's not fine and if you cross the line
Все не так хорошо, и если ты переступишь черту ...
It'll be the last time
Это будет в последний раз.
I've had it
С меня хватит
'Cause if you keep on pushing I'm a get a little crazy
Потому что если ты будешь продолжать давить на меня, я немного сойду с ума .
Get out of my face or there might be trouble maybe
Убирайся с глаз моих, а то могут быть неприятности.
Everything's not fine and if you cross the line
Все не так хорошо, и если ты переступишь черту ...
It'll be the last time
Это будет в последний раз.
I've had it
С меня хватит
So I'm up in the spot and everything's real nice
Итак, я нахожусь на месте, и все очень хорошо.
Drinking a cold ass beer on a hot summer night
Пью холодное пиво в жаркую летнюю ночь
Just keeping my cool but this fool he kept staring
Я просто сохраняю хладнокровие но этот дурак продолжал пялиться
Got me thinking to myself soon my drink he will be wearing
Это заставило меня подумать про себя скоро он будет носить мой напиток
What kind of drugs you on that's what I'm asking myself
Какие наркотики ты принимаешь вот что я спрашиваю себя
'Cause mean-mugging one of the Kings yo it's bad for your health
Потому что подло ограбить одного из королей-это вредно для твоего здоровья.
You need to think this one through before you start acting brave
Тебе нужно хорошенько все обдумать прежде чем ты начнешь вести себя храбро
It's best to walk away now so you can live another day
Лучше уйти сейчас, чтобы прожить еще один день.
It seems to me that the position I'm in
Мне кажется что положение в котором я нахожусь
They either love me or hate me I got enemies and friends
Они либо любят меня либо ненавидят у меня есть враги и друзья
Don't even really know me but you're jealous as fuck
Ты даже толком меня не знаешь но ты чертовски ревнуешь
You need to bounce out quick before my homies get rough
Тебе нужно быстро отскочить пока мои кореша не стали грубыми
Lay the fucking smack down put you back in your place
Положи этот гребаный шлепок поставь себя на место
I didn't come here to fight I came for a couple drinks
Я пришел сюда не драться, а выпить пару стаканчиков.
And that's on the real that's all that needs to be said
И это по настоящему это все что нужно сказать
If you don't kill me then you're dead
Если ты не убьешь меня, ты умрешь.
If you don't kill me you're dead... I'm seeing red
Если ты не убьешь меня, ты умрешь... я вижу красный цвет.
[CHORUS]
[припев]
You think you know me but you don't know me that well...
Ты думаешь, что знаешь меня, но ты не знаешь меня так хорошо...
And part of me still burns like hell
И часть меня все еще горит, как ад.
I'm peaceful and irie as I want to be
Я спокойна и спокойна, как и хотела бы.
Just you be you and let me be me
Просто ты будь собой и позволь мне быть собой
'Cause when you cross the line and threaten family
Потому что когда ты переступаешь черту и угрожаешь семье
Then an eye for an eye is all I can see
Тогда око за око-это все, что я вижу.
It's about respect and I expect the same
Речь идет об уважении, и я ожидаю того же.
But all that's just now about to change
Но все это вот-вот изменится.
[CHORUS]
[припев]





Writer(s): Brad Xavier, Dustin Miller, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.