Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Killa Kali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
Beat
goes
"Blam"
И
бит
такой
"Бам"
Sweet
sunshine
climate
makes
bomb.
smoke
that
crypto
California
Сладкий
солнечный
климат
создаёт
бомбу.
Кури
эту
крипту,
Калифорния.
We
dippin
through
the
west
Мы
катим
по
западу,
Im
fittin'
to
blaze
up
the
spot
я
готов
поджечь
это
место,
Representin
Killa
Kali
holdin
it
down
for
my
crops
представляю
Убийцу
Кали,
защищаю
свой
урожай.
With
the
beats
that
knock
you
know
the
kings
shit
bangs
С
битами,
которые
разносят,
ты
знаешь,
королевское
дерьмо
качает.
Run
and
get
my
motherfuckers
with
the
insane
strain
Беги
и
принеси
моим
ублюдкам
безумный
сорт.
Take
it
straight
to
the
brain
maybe
clear
out
your
vision
Прямо
в
мозг,
может,
прояснит
твоё
зрение.
KMK
mob
another
funky
expedition
Банда
KMK,
очередная
фанковая
экспедиция.
Dont
get
the
superstition
kottonmouth
is
a
king
Не
поддавайся
суевериям,
Коттонмаус
- король.
Prime
time
fight
night
we
in
the
middle
of
a
ring
Прайм-тайм,
бойцовская
ночь,
мы
в
центре
ринга.
Killa
kali
soldier
born
and
raised
Солдат
Убийцы
Кали,
рождённый
и
выросший,
Living
life
in
a
daze
kickin
the
walls
of
your
maze
живу
жизнь
в
тумане,
пинаю
стены
твоего
лабиринта.
But
when
its
straight
in
your
face
living
life
with
no
shame
Но
когда
это
прямо
перед
твоим
лицом,
живи
жизнью
без
стыда.
Take
some
attitude
and
truth
and
watch
the
power
i
bring
Возьми
немного
дерзости
и
правды
и
посмотри
на
силу,
которую
я
несу.
Hail
from
California
a
rebel
on
the
lose
Родом
из
Калифорнии,
мятежник
на
свободе.
Tell
your
governor
in
service
to
prepare
another
noose
Скажи
своему
губернатору,
чтобы
приготовил
ещё
одну
петлю.
Try
to
catch
me
if
you
can
tell
me
what
you
wanna
do
Попробуй
поймать
меня,
если
сможешь,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать.
They're
runnin
after
me
cuz
im
coming
after
you
Они
бегут
за
мной,
потому
что
я
иду
за
тобой,
детка.
Killa
Kali
the
place
where
the
kush
grow
Убийца
Кали
- место,
где
растёт
куш.
All
the
heads
know
we
hold
the
best
endo
Все
головы
знают,
что
у
нас
лучшая
эндо.
North
cali
all
the
way
to
Diego
Северная
Калифорния
до
самого
Диего.
Slang
elbows
lay
real
low
Работаем
локтями,
лежим
низко.
Nobody
move
in
the
room
till
we
say
so
Никто
не
двигается
в
комнате,
пока
мы
не
скажем.
King
klick
flip
scripts
rips
sick
flows
Королевский
клик
переворачивает
сценарии,
выдаёт
больные
рифмы.
Dont
mistake
the
krown
for
a
logo
Не
путай
корону
с
логотипом.
We're
kings'
of
this
shit
if
you
didn't
know
now
you
know
Мы
короли
этого
дерьма,
если
ты
не
знала,
теперь
знаешь.
For
the
last
fuckin
time
we
from
p-town
В
последний
гребаный
раз,
мы
из
Пи-Тауна.
Drop
down
by
if
you
wanna,
you
could
come
Заглядывай,
если
хочешь,
можешь
прийти,
Around
but
better
get
me
high
if
you
wanna,
но
лучше
обкури
меня,
если
хочешь,
Say
it,
P-Town,
you
better
know
when
i
wanna
скажи
это,
Пи-Таун,
ты
лучше
знаешь,
когда
я
хочу.
I
could
break
it
from
the
pound
on
down
Я
могу
разломать
это
с
фунта
и
ниже.
So
as
for
the
weed
i
could
get
you
what
you
need
Что
касается
травы,
я
могу
достать
тебе
то,
что
нужно,
In
a
hurry,
got
that
sticky
green
and
talk
about
hairs
the
shits
furry
в
спешке,
у
меня
есть
эта
липкая
зелень,
и
если
говорить
о
волосках,
то
это
мех.
So
what
you
think
you
see
i
like
my
mothafuckin
vision
blurry
Так
что,
как
ты
думаешь,
ты
видишь,
мне
нравится
моё
чёртово
размытое
зрение.
So
i'm
bout
to
get
my
215
Так
что
я
собираюсь
получить
свои
215.
It's
a
survival
test
comin
straight
from
the
west
Это
тест
на
выживание,
идущий
прямо
с
запада.
We
bump
this
straight
with
krowns
and
K's
on
our
chest
Мы
качаем
это
прямо
с
коронами
и
K
на
груди.
Everywhere
that
we
creep
we
never
get
no
sleep
Везде,
где
мы
ползаем,
мы
никогда
не
спим.
Another
twenty
towns
and
then
we'll
be
home
free
Ещё
двадцать
городов,
и
мы
будем
дома.
I
shake
em
up
everyday
anyway
every
configuration
Я
встряхиваю
их
каждый
день,
в
любом
случае,
в
любой
конфигурации.
Straight
to
the
pad
like
your
girl's
ass
Прямо
в
блокнот,
как
задница
твоей
подружки.
Next
bang
theory
hear
me
spoken
out
the
nation
Следующая
теория
большого
взрыва,
слышь
меня
по
всей
стране.
Kottonmouth
kings
killa
kali
rotation
Kottonmouth
Kings,
ротация
Убийцы
Кали.
Killa
Kali
the
place
where
the
kush
grow
Убийца
Кали
- место,
где
растёт
куш.
All
the
heads
know
we
hold
the
best
endo
Все
головы
знают,
что
у
нас
лучшая
эндо.
North
cali
all
the
way
to
Diego
Северная
Калифорния
до
самого
Диего.
Slang
elbows
lay
real
low
Работаем
локтями,
лежим
низко.
Nobody
move
in
the
room
till
we
say
so
Никто
не
двигается
в
комнате,
пока
мы
не
скажем.
King
klick
flip
scripts
rips
sick
flows
Королевский
клик
переворачивает
сценарии,
выдаёт
больные
рифмы.
Dont
mistake
the
krown
for
a
logo
Не
путай
корону
с
логотипом.
We're
kings'
of
this
shit
if
you
didn't
know
now
you
know
Мы
короли
этого
дерьма,
если
ты
не
знала,
теперь
знаешь.
Here
comes
the
Judge
biatch,
hell
as
it
approaches
Вот
и
Судья,
сука,
ад
приближается.
Intelligent
and
humble,
temperament
call
it
ferocious
Умный
и
скромный,
темперамент,
называй
это
свирепостью.
I
hit
up
on
the
roaches
so
i
can
stay
high
Я
добиваю
бычки,
чтобы
оставаться
накуренным.
I
promise
that
we
smoke
bud
until
the
day
that
we
die
Я
обещаю,
что
мы
будем
курить
травку
до
дня
своей
смерти.
Proper
etiquette's
a
must
when
you're
puffin
with
us
Правильный
этикет
обязателен,
когда
куришь
с
нами.
When
you
step
into
the
session
kid
im
callin
out
bluff
Когда
ты
вступаешь
в
сеанс,
малышка,
я
называю
это
блефом.
Its
like
that
when
i
blaze
my
shit
we
roll
your
spliff
Вот
так,
когда
я
поджигаю
своё
дерьмо,
мы
скручиваем
твой
косяк.
It
better
be
legit
Он
лучше
будет
настоящим.
When
i'm
deep
in
a
session
no
questions
please
Когда
я
глубоко
в
сеансе,
без
вопросов,
пожалуйста.
Could
you
shut
the
fuck
up
and
back
up
five
feet
Не
могла
бы
ты
заткнуться
и
отойти
на
пять
футов.
Let
me
smoke
my
weed
in
peace
with
my
peeps
Дай
мне
покурить
мою
травку
спокойно
с
моими
людьми.
Big
spleefs
complete
with
keef
is
a
kings
treat
Большие
косяки
с
кифом
- королевское
угощение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Thomas Bradford, Rogers Daniel Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.