Kottonmouth Kings - Love Songs - traduction des paroles en allemand

Love Songs - Kottonmouth Kingstraduction en allemand




Love Songs
Liebeslieder
Take a rip off the kind
Nimm einen Zug vom Kraut
Yes and what you will find is another plateau to exhilarate your mind
Ja, und was du findest, ist ein neues Plateau, das deinen Geist beflügelt
So break out the herbs and pack up the bongs
Also hol die Kräuter raus und pack die Bongs
We're all getting lifted kickin' round love songs
Wir werden alle high und hören Liebeslieder
If you think about it all the time, and you can't it off your mind
Wenn du ständig daran denkst und es nicht aus dem Kopf bekommst
And you'll hit it before you hit the kind (yeah right)
Und du es nutzt, bevor du das Kraut nutzt (ja klar)
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
Take a rip off the kind
Nimm einen Zug vom Kraut
Yes and what you will find is another plateau to exhilarate your mind
Ja, und was du findest, ist ein neues Plateau, das deinen Geist beflügelt
So break out the herbs and pack up the bongs
Also hol die Kräuter raus und pack die Bongs
We're all getting lifted kicking round love songs
Wir werden alle high und hören Liebeslieder
Now I once knew this bitch named Antoinette
Ich kannte mal diese Schlampe namens Antoinette
Body like a 'Vette, had a pussy like a jet, and it was always wet
Körper wie ein Corvette, eine Pussy wie ein Jet und immer feucht
One night me and Loc had to put it to the test
Eines Nachts testeten Loc und ich sie aus
I called her up come through 10: 30
Ich rief sie an, komm vorbei um halb elf
I'll bring the condoms she'll bring the herb, D
Ich bring die Kondome, sie bringt das Kraut, D
She showed up, we got straight to the point
Sie kam, wir kamen direkt zur Sache
Broke out the herb and we rolled a couple joints
Holten das Kraut raus und rollten ein paar Joints
Then we all start blazin'
Dann fingen wir alle an zu rauchen
Next thing ya know, 3 joint rotation
Plötzlich ging ein Joint im Kreis herum
Before ya know it she was takin' off her clothes
Bevor wir uns versahen, zog sie sich aus
D-Loc whispered to me, its another freak show
D-Loc flüsterte mir zu: "Noch so eine Sexshow"
We dog it out like her last name was rover,
Wir nahmen sie durch wie einen Hund namens Rover
We hit the butt, got up 'cause it was over
Wir nahmen sie von hinten, dann war es vorbei
And to you it might be right or wrong
Für dich mag es falsch oder richtig sein
But to the Kottonmouth Kings its just another love song
Aber für die Kottonmouth Kings ist es nur ein weiteres Liebeslied
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
Take a rip off the kind
Nimm einen Zug vom Kraut
Yes and what you will find is another plateau to exhilarate your mind
Ja, und was du findest, ist ein neues Plateau, das deinen Geist beflügelt
So break out the herbs and pack up the bongs
Also hol die Kräuter raus und pack die Bongs
We're all getting lifted kicking round love songs
Wir werden alle high und hören Liebeslieder
Well I once knew this bitch named Sally
Ich kannte mal diese Schlampe namens Sally
Met her at a club way out in the valley
Traf sie in einem Club tief im Valley
Took her to the pad and you know she was down,
Nahm sie mit nach Hause, klar war sie bereit
To get with all 3 hoods from P-Town, then Daddy X walked in (hey now)
Für alle drei Jungs aus P-Town, dann kam Daddy X rein (hey now)
I was hittin from behind, and I was nuttin on that chin
Ich nahm sie von hinten und spritzte auf ihr Kinn
Then he joined on the action
Dann stieg er in die Action ein
Pulled out a jimmy strapped it on and started taxin'
Zog ein Kondom raus, zog es an und legte los
Right then I heard a knock on the door
Dann hörte ich Klopfen an der Tür
Bobby B and Pakelika, Can ya handle 2 more?
Bobby B und Pakelika, könnt ihr zwei mehr handeln?
Now this shits gettin' crazy, 6 dicks flashing damn she amaze me
Jetzt wurde es verrückt, sechs Schwänze blitzten, sie verblüffte uns
She musta been coked up, (why?)
Sie war wohl auf Koks, (warum?)
'Cause she took B Dub's 12 inches in the butt(what?)
Weil sie B-Dubs 30 cm in den Arsch nahm (was?)
She had dicks up in her, one in the booty, in the coochie
Sie hatte Schwänze in ihr, einen im Arsch, in der Muschi
Grabbing at it like it was dinner
Griff danach wie nach einem Abendessen
I'm the late night creeper, fuck around I'll get you put up in a sleeper
Ich bin der Nachtschwärmer, mach Ärger und du landest im Krankenhaus
And any other bull I'll run deeper, I even got your momma on my beeper
Und jeden anderen Bullshit treibe ich tiefer, ich hab sogar deine Mutter im Telefon
Bitch!
Schlampe!
She was a midnight deposit, I kept it in the closet
Sie war ein Nachtgeschäft, ich behielt es geheim
My homies keep asking 'X how was it?'
Meine Jungs fragen: "X, wie war's?"
Take a rip off the kind
Nimm einen Zug vom Kraut
Yes and what you will find is another plateau to exhilarate your mind
Ja, und was du findest, ist ein neues Plateau, das deinen Geist beflügelt
So break out the herbs and pack up the bongs
Also hol die Kräuter raus und pack die Bongs
We're all getting lifted kicking round love songs
Wir werden alle high und hören Liebeslieder
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
I'm an orgasm addict I always gotta have it
Ich bin ein Orgasmus-Junkie, ich brauch es immer
If you think about it all the time, and you can't it off your mind
Wenn du ständig daran denkst und es nicht aus dem Kopf bekommst
And you'll hit it before you hit the kind (yeah right)
Und du es nutzt, bevor du das Kraut nutzt (ja klar)
You're an orgasm addict you always gotta have it
Du bist ein Orgasmus-Junkie, du brauchst es immer
You're an orgasm addict you always gotta have it
Du bist ein Orgasmus-Junkie, du brauchst es immer
Sex in the morning, sex in the evening, sex almost anytime
Sex am Morgen, Sex am Abend, Sex fast immer
Sex if its easy, sex if its greasy, never let it pass on by
Sex wenn es leicht ist, Sex wenn es schmutzig ist, lass es nie vorbeigehen
And I won't turn down the kind with a piece of mind
Ich lehne das Kraut mit gutem Gewissen nicht ab
But if you ask Daddy X, it's ass before herb each and every time
Aber wenn du Daddy X fragst, kommt Arsch vor Kraut, jedes Mal
Pimp Daddies layin' the track down, Suburban Noize, Kottonmouth Kings
Pimp Daddies legen den Track hin, Suburban Noize, Kottonmouth Kings
Kottonmouth Kings, Kottonmouth Kings
Kottonmouth Kings, Kottonmouth Kings





Writer(s): Amber Tenae Strother, Anita Jewel Bias, Paris Nicole Strother


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.