Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Respect
Tiefer Respekt
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Just
me
and
you...
Nur
ich
und
du...
You
and
me
could
go
on
forever
Du
und
ich
könnten
ewig
weitermachen
Making
songs
that
we'll
sing
together
Lieder
schreiben,
die
wir
zusammen
singen
werden
Just
put
your
trust
in
me
you're
fine
Vertrau
mir
einfach,
dir
geht's
gut
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
We're
going
for
a
ride
Wir
gehen
auf
eine
Reise
You
and
me
we
both
got
each
other
Du
und
ich,
wir
haben
uns
gegenseitig
In
this
life
depend
on
each
other
In
diesem
Leben
hängen
wir
voneinander
ab
That's
the
way
that
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Me
for
you
and
you
only
for
me
Ich
für
dich
und
du
nur
für
mich
You
helped
me
see
so
many
beautiful
things
Du
hast
mir
geholfen,
so
viele
schöne
Dinge
zu
sehen
Opened
my
eyes
made
me
conscious
of
my
surroundings
Meine
Augen
geöffnet,
mich
meiner
Umgebung
bewusst
gemacht
Helped
me
think
before
I
speak
you
put
my
mind
at
ease
Mir
geholfen,
nachzudenken,
bevor
ich
spreche,
du
hast
meinen
Geist
beruhigt
When
I
had
you
by
my
side
I
was
truly
a
king
Als
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte,
war
ich
wahrhaft
ein
König
Unstoppable
together
we're
like
Bonnie
and
Clyde
Unaufhaltsam
zusammen,
wir
sind
wie
Bonnie
und
Clyde
Damn
I
miss
my
Aunt
I
wish
she
was
still
alive
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Tante,
ich
wünschte,
sie
wäre
noch
am
Leben
Nothing
to
do
with
the
song
but
her
name
was
Bonnie
Hat
nichts
mit
dem
Lied
zu
tun,
aber
ihr
Name
war
Bonnie
I
still
miss
her
to
this
day
but
that
simply
is
beyond
me
Ich
vermisse
sie
bis
heute,
aber
das
liegt
einfach
jenseits
meines
Verständnisses
Can't
change
the
past
that's
a
lesson
I
learned
Die
Vergangenheit
kann
man
nicht
ändern,
das
ist
eine
Lektion,
die
ich
gelernt
habe
'Cause
when
you're
down
and
out
your
family
is
the
only
place
to
turn
Denn
wenn
du
am
Boden
bist,
ist
deine
Familie
der
einzige
Ort,
an
den
du
dich
wenden
kannst
Believe
me
'cause
I
know
I've
been
down
that
road
and
crashed
Glaub
mir,
denn
ich
weiß,
ich
bin
diesen
Weg
gegangen
und
gescheitert
It
felt
so
good
to
know
I
had
someone
to
make
me
laugh
Es
fühlte
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
ich
jemanden
hatte,
der
mich
zum
Lachen
brachte
Complete
a
feeling
you're
the
reason
I
do
Ein
vollkommenes
Gefühl,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
es
tue
Knowing
there's
no
way
that
I
could
ever
repay
you
Wissend,
dass
es
keinen
Weg
gibt,
wie
ich
es
dir
jemals
zurückzahlen
könnte
Prices
in
my
eyes
you're
my
diamond
in
the
rough
Wertvoll
in
meinen
Augen,
du
bist
mein
Rohdiamant
Promise
to
be
here
forever
I
ain't
never
giving
up
Ich
verspreche,
für
immer
hier
zu
sein,
ich
gebe
niemals
auf
Look
at
you
now
wow
it's
mind
blowing
Schau
dich
jetzt
an,
wow,
es
ist
überwältigend
You
went
from
a
seed
to
be
fully
growing
Du
bist
von
einem
Samen
zu
voller
Größe
herangewachsen
Expanded
perfectly
right
before
my
eyes
Perfekt
entfaltet
direkt
vor
meinen
Augen
I
love
to
see
your
face
everyday
when
I
rise
Ich
liebe
es,
dein
Gesicht
jeden
Tag
zu
sehen,
wenn
ich
aufstehe
You're
like
a
pool
of
water
rainbows
and
blue
skies
Du
bist
wie
ein
Wasserbecken,
Regenbögen
und
blauer
Himmel
You're
my
beautiful
daughter
helped
me
realize
Du
bist
meine
wunderschöne
Tochter,
hast
mir
geholfen
zu
erkennen
My
true
potential
true
love
and
real
life
Mein
wahres
Potenzial,
wahre
Liebe
und
das
echte
Leben
I
could
be
high
forever
with
you
by
my
side
Ich
könnte
für
immer
high
sein
mit
dir
an
meiner
Seite
I
know
it's
not
easy
going
through
rough
waters
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
durch
raue
Gewässer
zu
gehen
But
I
try
to
love
your
Mom
like
a
real
man
oughtta
Aber
ich
versuche,
deine
Mutter
zu
lieben,
wie
ein
echter
Mann
es
tun
sollte
Teaching
respect
and
how
you
should
be
treated
Respekt
lehren
und
wie
du
behandelt
werden
solltest
Sacrifices
made
like
the
miles
between
us
Opfer
gebracht,
wie
die
Meilen
zwischen
uns
It
might
sound
corny
putting
this
in
a
song
Es
mag
kitschig
klingen,
das
in
ein
Lied
zu
packen
But
this
is
my
gift
to
you
to
carry
all
life
long
Aber
das
ist
mein
Geschenk
an
dich,
das
du
dein
ganzes
Leben
lang
tragen
sollst
And
one
day
we'll
look
back
and
laugh
Und
eines
Tages
werden
wir
zurückblicken
und
lachen
You
were
just
three
years
old
signing
autographs
Du
warst
gerade
mal
drei
Jahre
alt
und
hast
Autogramme
gegeben
This
is
for
my
girl
my
shoulder
blade
Das
ist
für
mein
Mädchen,
meine
Stütze
The
one
I
wake
up
next
to
each
and
every
single
day
Diejenige,
neben
der
ich
jeden
einzelnen
Tag
aufwache
My
soon
to
be
my
life
my
everything
Meine
Zukünftige,
mein
Leben,
mein
Alles
My
little
Miss
princess
from
around
the
way
Meine
kleine
Miss
Prinzessin
von
nebenan
Dear
Alison
I
got
something
to
say
Liebe
Alison,
ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
I've
been
wanting
to
write
you
a
letter
Ich
wollte
dir
schon
lange
einen
Brief
schreiben
But
I
think
it
would
sound
better
Aber
ich
denke,
es
würde
besser
klingen
If
I
put
it
in
song
form
okay
Wenn
ich
es
in
Liedform
fasse,
okay?
First
of
all
I
just
want
to
thank
you
for
being
you
Zuerst
einmal
möchte
ich
dir
dafür
danken,
dass
du
du
bist
You
know
the
way
you
look
the
way
you
feel
Du
weißt
schon,
wie
du
aussiehst,
wie
du
dich
anfühlst
Your
touch
it's
so
real
Deine
Berührung,
sie
ist
so
echt
We're
getting
stronger
as
the
days
pass
by
Wir
werden
stärker,
je
mehr
Tage
vergehen
I
can
still
remember
when
you
cried
for
the
first
time
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
als
du
das
erste
Mal
geweint
hast
In
my
arms
I
was
right
there
to
make
you
strong
In
meinen
Armen,
ich
war
da,
um
dich
stark
zu
machen
We've
been
dating
for
a
while
now
Wir
sind
jetzt
schon
eine
Weile
zusammen
And
there
ain't
no
looking
back
Und
es
gibt
kein
Zurückschauen
We
fight
a
couple
times
but
I
still
got
your
back
Wir
streiten
uns
ein
paar
Mal,
aber
ich
stehe
immer
noch
hinter
dir
We
built
a
bond
together
it's
me
and
you
Wir
haben
eine
Verbindung
aufgebaut,
es
sind
ich
und
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.