Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Mushrooms
"Well
good
morning
my
friends,
today
we
shall
discuss
the
mushrooms.*
"Доброе
утро,
друзья
мои,
сегодня
мы
поговорим
о
грибах.*
How
many
of
you
like
mushrooms?
Ah
yes,
very
nice,
very
good.
Now
how
many
of
you
like
psychedelic
mushrooms?
All
right
let's
go
find
some.
Form
a
single
line
behind
me,
walk
slow
(follow
me
kids,
come
one
now,
come
on),
you
can
do
this,
let's
go."
Сколько
из
вас
любят
грибы?
Ах
да,
очень
хорошо,
очень
хорошо.
а
теперь,
сколько
из
вас
любят
психоделические
грибы?
хорошо,
давайте
найдем
их.
Встаньте
в
одну
линию
позади
меня,
идите
медленно
(следуйте
за
мной,
Дети,
давайте
по
одному,
давайте),
вы
можете
сделать
это,
давайте".
What
have
these
mushrooms
all
done
to
my
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Running
through
the
pines
my
head
feels
wrapped
in
twine
Пробегая
сквозь
сосны,
я
чувствую,
что
моя
голова
обмотана
бечевкой.
What
have
these
mushrooms
all
done
with
my
mind,
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом?
Truths
I
won't
decline
wash
them
down
with
wine
Правды
я
не
отвергну,
запивая
их
вином.
My
life
goes
better
with
a
mushroom,
Моя
жизнь
становится
лучше
с
грибом,
I
seem
like
I'm
in
a
better
mood
when
I'm
on
a
mushroom,
Кажется,
я
в
лучшем
настроении,
когда
нахожусь
на
грибе.
Clouded
up
when
I'm
packing
a
boom
clack
clack
kaboom,
Затуманенный,
когда
я
упаковываю
Бум-Бум-Бум-Бум-Бум.
Get
the
maniac
sounds
of
I
wanna
fuckin'
shrooma,
Услышь
маньяческие
звуки
"я
хочу
трахнуть
шруму".
It's
bound
to
do
ya,
all
I
gotta
say
is
oh
no
I'm
starin
at
a
gobo
Все,
что
я
должен
сказать,
- Это
"О
нет",
я
смотрю
на
Гобо.
But
it
ain't
my
name
I
don't
know
my
name
so,
Но
это
не
мое
имя,
я
не
знаю
своего
имени,
так
что...
Why
the
fuck
am
I
even
tryna
get
a
witness,
Какого
хрена
я
вообще
пытаюсь
найти
свидетеля,
Nobody
hangin'
out
with
a
weird
mutha
fucka
like
this
Никто
не
общается
с
таким
странным
ублюдком,
как
этот
Like
this
everybody
make
a
fist,
that
be
the
size
of
the
shroom
that
I
ate
Вот
так,
все
сжимают
кулак
размером
с
Гриб,
который
я
съел.
I
am
so
high
that
I
intoxicate,
anybody
lookin'
at
me
in
another
way
Я
так
под
кайфом,
что
опьяняю
всех,
кто
смотрит
на
меня
по-другому.
Gonna
get
a
watermelon
thrown
at
them
yep
yep
I
got
em,
Собираюсь
швырнуть
в
них
арбузом
да
да
я
их
поймал,
Oh
fuck
can't
feel
my
nose
I
can't
feel
my
toes
О
черт
не
чувствую
носа
не
чувствую
пальцев
ног
I'm
gonna
lay
down
on
them,
I'm
in
a
full
meltdown
trippin
on
the
way
The
tree
blows
and
the
way
the
wind
caught
them,
Я
собираюсь
лечь
на
них,
я
в
полном
отчаянии,
спотыкаясь
о
то,
как
дует
дерево,
и
о
то,
как
ветер
подхватывает
их.
It's
time
to
come
to
drips
I
got
a
long
time
til
I
hit
bottom
bottom
Пора
переходить
к
каплям
у
меня
еще
много
времени
пока
я
не
достигну
дна
дна
Bottoming
out
on
the
trip
and
psychotically
flowing
on
all
the
ju
ju
Опускаюсь
до
дна
в
поездке
и
психотически
теку
по
всему
джу
джу
I'm
not
them,
I'm
proud
enough
to
get
up
out
of
this
chair,
Я
не
они,
я
достаточно
горд,
чтобы
встать
с
этого
стула.
I'm
proud
enough
to
stop
pullin
my
hair,
Я
достаточно
горд,
чтобы
перестать
рвать
на
себе
волосы.
I'm
proud
enough
to
get
another
mushroom
outta
my
backpack
Я
достаточно
горд,
чтобы
достать
еще
один
гриб
из
своего
рюкзака.
Yo
sitting
right
there,
gonna
sit
back
close
my
eyes,
Я
сижу
прямо
здесь,
собираюсь
откинуться
на
спинку
кресла
и
закрыть
глаза.
For
I
gotta
get
a
move
on
back
to
life
Потому
что
я
должен
двигаться
дальше,
возвращаясь
к
жизни.
This
is
the
re-up
and
now
is
the
time
Это
повторение,
и
сейчас
самое
время.
Mushrooms
on
my
mind
Грибы
у
меня
на
уме
What
have
these
mushrooms
all
done
to
my
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Going
back
in
time
floating
on
my
ride
Возвращаюсь
в
прошлое
плыву
по
течению
What
have
these
mushrooms
all
done
with
my
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Seeing
purple
lines
swinging
through
on
vines
Вижу
пурпурные
линии,
раскачивающиеся
на
виноградных
лозах.
How
many
kinds
of
the
mushrooms
have
u
really
ate,
Сколько
видов
грибов
ты
действительно
съел,
I
focus
on
eight
comfortable
ones
that
are
no
correlate,
Я
сосредотачиваюсь
на
восьми
удобных
вещах,
которые
никак
не
соотносятся
друг
с
другом.
Yo,
u
never
can't
tell
when
you
eat
them,
Йоу,
ты
никогда
не
можешь
не
сказать,
когда
ты
их
ешь.
Poisonous
or
in
salt
don't
eat
them,
treat
em,
do
a
lil'
bit
of
thought,
Ядовитые
или
соленые,
не
ешь
их,
лечи
их,
подумай
немного.
Freedom,
freedom,
fighter
when
I
wanna
fight,
fight
Свобода,
свобода,
боец,
когда
я
хочу
бороться,
бороться.
When
I'm
in
the
night
shade
and
I
know
I
gotta
eat
them,
eat
them,
Когда
я
нахожусь
в
ночной
тени
и
знаю,
что
должен
съесть
их,
съесть
их...
I
sit
in
my
room
and
I
bubble
the
water
for
tea,
Я
сижу
в
своей
комнате
и
пью
воду
для
чая.
Quicker
to
get
in
the
blood
stream,
quicker
to
trip
on
the
light
beam,
Быстрее
попасть
в
кровоток,
быстрее
споткнуться
о
луч
света.
Quicker
to
give
it
to
y'all,
dirtball
u
got
me
fucked
up
Быстрее
отдамся
вам
всем,
грязный
болван,
ты
меня
облажал.
Why
the
fuck
you
do
this
to
us,
didn't
really
wanna
get
this
high,
Какого
хрена
ты
делаешь
это
с
нами,
на
самом
деле
я
не
хотел
подниматься
так
высоко,
Why
you
gots
to
make
me
fry,
look
man
feel
bad
but
it
ain't
my
fault,
Почему
ты
хочешь
поджарить
меня,
Слушай,
чувак,
мне
плохо,
но
это
не
моя
вина.
I'm
the
one
over
here
yo
stuck
in
a
vault,
Я
здесь
один,
ты
застрял
в
склепе,
Where
the
vault
come
from
don't
know
Откуда
он
взялся,
не
знаю.
But
I
gotta
put
a
halt
to
the
mushroom
god,
Но
я
должен
положить
конец
грибному
Богу.
Can't
see
a
mutha
fuckin'
thing
like
I'm
in
a
fog,
Я
ни
хрена
не
вижу,
как
будто
нахожусь
в
тумане.
And
nobody
seemin
to
care
that
I'm
dyin'
a
miserable
death
И,
кажется,
никого
не
волнует,
что
я
умираю
жалкой
смертью.
With
no
one
to
call,
no
one
to
call
and
nowhere
to
fall,
nowhere
to
fall,
Некому
позвонить,
некому
позвонить,
и
некуда
упасть,
некуда
упасть.
I'll
leave
it
to
y'all,
u
too
can
be
tall,
Я
оставлю
это
вам,
вы
тоже
можете
быть
высокими.
The
thinner
the
fat
the
bigger
the
small,
they
call
me
the
ball,
Чем
тоньше
толстый,
тем
больше
маленький,
меня
называют
шаром.
I'm
really
the
one
that
can
give
u
the
sila
sibilic
advice,
Я
действительно
тот,
кто
может
дать
тебе
зловещий
совет.
Now
won't
that
be
nice
Ну
разве
это
не
здорово
What
have
these
mushrooms
all
done
to
my
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Running
through
the
pines
my
head
feels
wrapped
in
twine
Пробегая
сквозь
сосны,
я
чувствую,
что
моя
голова
обмотана
бечевкой.
What
have
these
mushrooms
all
done
with
my
mind,
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом?
Truths
I
won't
decline
wash
them
down
with
wine
Правды
я
не
отвергну,
запивая
их
вином.
We
party,
we
party
we
do
it
nonstop
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
делаем
это
без
остановки.
We
party,
we
party
until
they
call
the
cops
Мы
веселимся,
веселимся,
пока
не
вызовут
копов.
We
party,
we
party
we
keep
it
hardcore
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
держимся
жестко.
We
party,
we
party,
we
party
y'all
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
веселимся,
вы
все!
We
party,
we
party
we
do
it
nonstop
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
делаем
это
без
остановки.
We
party,
we
party
until
they
call
the
cops
Мы
веселимся,
веселимся,
пока
не
вызовут
копов.
We
party,
we
party
we
keep
it
hardcore
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
держимся
жестко.
We
party,
we
party,
we
party
y'all
Мы
веселимся,
мы
веселимся,
мы
веселимся,
вы
все!
What
have
these
mushrooms
all
done
to
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Going
back
in
time
floating
on
my
ride
Возвращаюсь
в
прошлое
плыву
по
течению
What
have
these
mushrooms
all
done
with
my
mind
Что
все
эти
грибы
сделали
с
моим
разумом
Seeing
purple
lines
swinging
through
on
vines
Вижу
пурпурные
линии,
раскачивающиеся
на
виноградных
лозах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexander, Michael Kumagai, Brad Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.