Kottonmouth Kings - Mushrooms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Mushrooms




"Well good morning my friends, today we shall discuss the mushrooms.*
"Доброе утро, друзья мои, сегодня мы поговорим о грибах.*
How many of you like mushrooms? Ah yes, very nice, very good. Now how many of you like psychedelic mushrooms? All right let's go find some. Form a single line behind me, walk slow (follow me kids, come one now, come on), you can do this, let's go."
Сколько из вас любят грибы? Ах да, очень хорошо, очень хорошо. а теперь, сколько из вас любят психоделические грибы? хорошо, давайте найдем их. Встаньте в одну линию позади меня, идите медленно (следуйте за мной, Дети, давайте по одному, давайте), вы можете сделать это, давайте".
What have these mushrooms all done to my mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Running through the pines my head feels wrapped in twine
Пробегая сквозь сосны, я чувствую, что моя голова обмотана бечевкой.
What have these mushrooms all done with my mind,
Что все эти грибы сделали с моим разумом?
Truths I won't decline wash them down with wine
Правды я не отвергну, запивая их вином.
My life goes better with a mushroom,
Моя жизнь становится лучше с грибом,
I seem like I'm in a better mood when I'm on a mushroom,
Кажется, я в лучшем настроении, когда нахожусь на грибе.
Clouded up when I'm packing a boom clack clack kaboom,
Затуманенный, когда я упаковываю Бум-Бум-Бум-Бум-Бум.
Get the maniac sounds of I wanna fuckin' shrooma,
Услышь маньяческие звуки хочу трахнуть шруму".
It's bound to do ya, all I gotta say is oh no I'm starin at a gobo
Все, что я должен сказать, - Это нет", я смотрю на Гобо.
But it ain't my name I don't know my name so,
Но это не мое имя, я не знаю своего имени, так что...
Why the fuck am I even tryna get a witness,
Какого хрена я вообще пытаюсь найти свидетеля,
Nobody hangin' out with a weird mutha fucka like this
Никто не общается с таким странным ублюдком, как этот
Like this everybody make a fist, that be the size of the shroom that I ate
Вот так, все сжимают кулак размером с Гриб, который я съел.
I am so high that I intoxicate, anybody lookin' at me in another way
Я так под кайфом, что опьяняю всех, кто смотрит на меня по-другому.
Gonna get a watermelon thrown at them yep yep I got em,
Собираюсь швырнуть в них арбузом да да я их поймал,
Oh fuck can't feel my nose I can't feel my toes
О черт не чувствую носа не чувствую пальцев ног
I'm gonna lay down on them, I'm in a full meltdown trippin on the way The tree blows and the way the wind caught them,
Я собираюсь лечь на них, я в полном отчаянии, спотыкаясь о то, как дует дерево, и о то, как ветер подхватывает их.
It's time to come to drips I got a long time til I hit bottom bottom
Пора переходить к каплям у меня еще много времени пока я не достигну дна дна
Bottoming out on the trip and psychotically flowing on all the ju ju
Опускаюсь до дна в поездке и психотически теку по всему джу джу
I'm not them, I'm proud enough to get up out of this chair,
Я не они, я достаточно горд, чтобы встать с этого стула.
I'm proud enough to stop pullin my hair,
Я достаточно горд, чтобы перестать рвать на себе волосы.
I'm proud enough to get another mushroom outta my backpack
Я достаточно горд, чтобы достать еще один гриб из своего рюкзака.
Yo sitting right there, gonna sit back close my eyes,
Я сижу прямо здесь, собираюсь откинуться на спинку кресла и закрыть глаза.
For I gotta get a move on back to life
Потому что я должен двигаться дальше, возвращаясь к жизни.
This is the re-up and now is the time
Это повторение, и сейчас самое время.
Mushrooms on my mind
Грибы у меня на уме
What have these mushrooms all done to my mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Going back in time floating on my ride
Возвращаюсь в прошлое плыву по течению
What have these mushrooms all done with my mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Seeing purple lines swinging through on vines
Вижу пурпурные линии, раскачивающиеся на виноградных лозах.
How many kinds of the mushrooms have u really ate,
Сколько видов грибов ты действительно съел,
I focus on eight comfortable ones that are no correlate,
Я сосредотачиваюсь на восьми удобных вещах, которые никак не соотносятся друг с другом.
Yo, u never can't tell when you eat them,
Йоу, ты никогда не можешь не сказать, когда ты их ешь.
Poisonous or in salt don't eat them, treat em, do a lil' bit of thought,
Ядовитые или соленые, не ешь их, лечи их, подумай немного.
Freedom, freedom, fighter when I wanna fight, fight
Свобода, свобода, боец, когда я хочу бороться, бороться.
When I'm in the night shade and I know I gotta eat them, eat them,
Когда я нахожусь в ночной тени и знаю, что должен съесть их, съесть их...
I sit in my room and I bubble the water for tea,
Я сижу в своей комнате и пью воду для чая.
Quicker to get in the blood stream, quicker to trip on the light beam,
Быстрее попасть в кровоток, быстрее споткнуться о луч света.
Quicker to give it to y'all, dirtball u got me fucked up
Быстрее отдамся вам всем, грязный болван, ты меня облажал.
Why the fuck you do this to us, didn't really wanna get this high,
Какого хрена ты делаешь это с нами, на самом деле я не хотел подниматься так высоко,
Why you gots to make me fry, look man feel bad but it ain't my fault,
Почему ты хочешь поджарить меня, Слушай, чувак, мне плохо, но это не моя вина.
I'm the one over here yo stuck in a vault,
Я здесь один, ты застрял в склепе,
Where the vault come from don't know
Откуда он взялся, не знаю.
But I gotta put a halt to the mushroom god,
Но я должен положить конец грибному Богу.
Can't see a mutha fuckin' thing like I'm in a fog,
Я ни хрена не вижу, как будто нахожусь в тумане.
And nobody seemin to care that I'm dyin' a miserable death
И, кажется, никого не волнует, что я умираю жалкой смертью.
With no one to call, no one to call and nowhere to fall, nowhere to fall,
Некому позвонить, некому позвонить, и некуда упасть, некуда упасть.
I'll leave it to y'all, u too can be tall,
Я оставлю это вам, вы тоже можете быть высокими.
The thinner the fat the bigger the small, they call me the ball,
Чем тоньше толстый, тем больше маленький, меня называют шаром.
I'm really the one that can give u the sila sibilic advice,
Я действительно тот, кто может дать тебе зловещий совет.
Now won't that be nice
Ну разве это не здорово
What have these mushrooms all done to my mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Running through the pines my head feels wrapped in twine
Пробегая сквозь сосны, я чувствую, что моя голова обмотана бечевкой.
What have these mushrooms all done with my mind,
Что все эти грибы сделали с моим разумом?
Truths I won't decline wash them down with wine
Правды я не отвергну, запивая их вином.
We party, we party we do it nonstop
Мы веселимся, мы веселимся, мы делаем это без остановки.
We party, we party until they call the cops
Мы веселимся, веселимся, пока не вызовут копов.
We party, we party we keep it hardcore
Мы веселимся, мы веселимся, мы держимся жестко.
We party, we party, we party y'all
Мы веселимся, мы веселимся, мы веселимся, вы все!
We party, we party we do it nonstop
Мы веселимся, мы веселимся, мы делаем это без остановки.
We party, we party until they call the cops
Мы веселимся, веселимся, пока не вызовут копов.
We party, we party we keep it hardcore
Мы веселимся, мы веселимся, мы держимся жестко.
We party, we party, we party y'all
Мы веселимся, мы веселимся, мы веселимся, вы все!
What have these mushrooms all done to mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Going back in time floating on my ride
Возвращаюсь в прошлое плыву по течению
What have these mushrooms all done with my mind
Что все эти грибы сделали с моим разумом
Seeing purple lines swinging through on vines
Вижу пурпурные линии, раскачивающиеся на виноградных лозах.





Writer(s): David Alexander, Michael Kumagai, Brad Xavier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.