Kottonmouth Kings - My Mind Playin' Tricks On Me - traduction des paroles en allemand




My Mind Playin' Tricks On Me
Mein Verstand spielt mir Streiche
Hey hit this motherf**ker
Hey, zieh an dem Motherf**ker
Hit that shit, hit that bitch
Zieh das Zeug, zieh das Miststück
It's 4: 20.
Es ist 4:20 Uhr.
We got love.
Wir haben Liebe.
Is this motherf**ker on?
Ist dieser Motherf**ker an?
At night i can't sleep, i toss and turn
Nachts kann ich nicht schlafen, ich wälze mich hin und her
Chronic sticks in the door
Chronic-Sticks in der Tür
Visions of bongs being burned
Visionen von Bongs, die geraucht werden
D-loc just call me a stoner
D-Loc nennt mich einfach einen Kiffer
A paranoid smoker with my finger on my poker
Ein paranoider Raucher mit dem Finger an meinem Poker
People puffin stress aint living right
Leute, die Stress paffen, leben nicht richtig
But i aint going out without my pipe
Aber ich gehe nicht ohne meine Pfeife raus
See every time I pull a load, i start sweatin, smoke starts
Siehst du, jedes Mal, wenn ich eine Ladung ziehe, fange ich an zu schwitzen, Rauch kommt
Coming out my nose
aus meiner Nase
There's somebody slaggin some sacks
Da ist jemand, der ein paar Tütchen vertickt
But i don't know who it is so I'm watching my back
Aber ich weiß nicht, wer es ist, also passe ich auf meinen Rücken auf
It's a cop and he's deep undercover
Es ist ein Bulle und er ist tief undercover
When i toke i wont see the motherf**kers
Wenn ich ziehe, werde ich die Motherf**ker nicht sehen
? Caddy like our own
? Caddy wie unser eigener
A sack of fruit and a bong like my own
Ein Sack voll Früchte und eine Bong wie meine eigene
Some might say, take a chill D
Manche könnten sagen, entspann dich, D
But f**k that shit there's a pig trying to diss me
Aber scheiß drauf, da ist ein Schwein, das versucht, mich zu dissen
I popped in the rip of my indo
Ich habe einen Zug von meinem Indo genommen
Every 20 seconds i be smoking another bowl
Alle 20 Sekunden rauche ich einen weiteren Kopf
Investigating joints for traps
Untersuche Joints nach Fallen
Checkin my herb for a branch
Überprüfe mein Kraut auf Äste
I'm staring at my girl on the corner
Ich starre auf mein Mädchen an der Ecke
It's f**ked up when my mind's playing tricks on her
Es ist beschissen, wenn mein Verstand ihr Streiche spielt
I got a big afro
Ich habe einen großen Afro
I drive old cars
Ich fahre alte Autos
Ain't nobody roll like me
Niemand rollt so wie ich
It's like I'm a movie star
Es ist, als wäre ich ein Filmstar
But late at night something ain't right
Aber spät in der Nacht stimmt etwas nicht
Somebody's coming in and they taking all my grow lights
Jemand kommt rein und nimmt all meine Wachstumslampen mit
Is it that dude tryin' to steal all my crops
Ist es dieser Typ, der versucht, meine ganze Ernte zu stehlen
Or could it be the one that sold the hydroponic rocks
Oder könnte es der sein, der die Hydrokultursteine verkauft hat
Or is it that one claimin' he had the power
Oder ist es der, der behauptet, er hätte die Macht
Tryin' to grow herb but it was hemp pure and flower
Versucht, Kraut anzubauen, aber es war reiner Hanf und Blüten
Reach under my seat grabbed
Griff unter meinen Sitz
? Ain't no use to me?
? Nützt mir nichts?
They were? than a motherf**ker
Sie waren? als ein Motherf**ker
Transplant complete and i told them all 65 days and that shit
Umpflanzung abgeschlossen und ich sagte ihnen allen, 65 Tage und der Scheiß
Will be done with
wird erledigt sein
Ounce nugs just like i figured
Unzen-Nugs, genau wie ich es mir vorgestellt habe
Cannabis cup, kings blend is the winner
Cannabis Cup, Kings Blend ist der Gewinner
And what i saw make your head start wrigglin
Und was ich sah, ließ deinen Kopf anfangen zu zappeln
Three rip cripplin stoney senior citizens
Drei Züge, die knorrige, bekiffte Senioren lahmlegen
I live by the bud
Ich lebe für das Gras
I take my clones everywhere i go because I'm paranoid
Ich nehme meine Klone überallhin mit, weil ich paranoid bin
I keep looking over my shoulder, peeping around corners
Ich schaue ständig über meine Schulter, spähe um Ecken
My mind's playing tricks on me
Mein Verstand spielt mir Streiche
Day by day its more impossible to cope
Tag für Tag wird es unmöglicher, damit fertig zu werden
Daddy X smokin off pounds of dope
Daddy X raucht pfundweise Dope
Can't keep a steady hand because I'm nervous
Kann keine ruhige Hand halten, weil ich nervös bin
Slanging buds, got a door to door service
Verticke Knospen, habe einen Tür-zu-Tür-Service
Knee deep in the motherf**kin business
Knietief im verdammten Geschäft
Cold hearted with no room for forgiveness
Eiskalt ohne Raum für Vergebung
I got? about 3 in each? prop 215 f**kin me down in O.C.
Ich habe? ungefähr 3 in jedem? Prop 215 fickt mich unten in O.C.
The punk claimed that he knew Johnny Richter
Der Punk behauptete, er kenne Johnny Richter
Something about his x girl that he dicked her
Irgendetwas über seine Ex-Freundin, die er gevögelt hat
I got phat sounds in my ride
Ich habe fette Sounds in meinem Auto
Way too many friends that have died
Viel zu viele Freunde, die gestorben sind
I got a baby girl to look after
Ich habe ein kleines Mädchen, um das ich mich kümmern muss
I play the role like a motherf**kin actor
Ich spiele die Rolle wie ein verdammter Schauspieler
Big daddy plant seeds in my wife
Big Daddy pflanzt Samen in meine Frau
Plan on being down for life
Plane, mein Leben lang dabei zu sein
Got the baddest bitch in the whole city
Habe die geilste Schlampe in der ganzen Stadt
With 2 fat big brown big ass titties
Mit 2 fetten, großen, braunen, riesigen Titten
And they the types i be suckin on
Und das sind die Typen, an denen ich lutsche
D-loc come and pack up my zong
D-Loc, komm und pack meine Zong voll
My motherf**king sacks' getting lonely
Meine verdammten Tütchen werden einsam
My minds playing tricks on me
Mein Verstand spielt mir Streiche
I'm feeling high my sacks getting lonely
Ich fühle mich high, meine Tütchen werden einsam
Goddamn homie, my minds playing tricks on me
Verdammt, Homie, mein Verstand spielt mir Streiche
This year 420 fell on a weekend
Dieses Jahr fiel 420 auf ein Wochenende
Kottonmouth Kings is trick or treating
Kottonmouth Kings sind auf Süßes oder Saures aus
Robbin' little kids for sacks
Kleine Kinder um Tütchen berauben
? Got behind our ass
? Hat uns am Arsch gekriegt
Broke the f**k out and said late
Sind verdammt nochmal abgehauen und sagten, bis später
Skate to my house sucker sittin down by my gate
Skate zu meinem Haus, Penner, sitzt vor meinem Tor
We were in for a session no doubt
Wir waren zweifellos für eine Session bereit
Reached in my pocket you know what i pulled out
Griff in meine Tasche, du weißt, was ich herauszog
The G13 then the zong was delivered
Das G13, dann wurde die Zong geliefert
But this battle just called for something bigger
Aber dieser Kampf erforderte einfach etwas Größeres
A bong about six or seven feet
Eine Bong, ungefähr sechs oder sieben Fuß hoch
A specialty piece i envisioned in my sleep
Ein Spezialstück, das ich mir im Schlaf vorgestellt hatte
Pulled out the triple beam on em
Zog die Feinwaage für sie heraus
Dropping them motherf**kin Gs on em
Warf diese verdammten Gs auf sie
The more i smoke the more high i grew
Je mehr ich rauchte, desto higher wurde ich
Then he disappeared and my boys disappeared too
Dann verschwand er und meine Jungs verschwanden auch
Then i felt just like fiend
Dann fühlte ich mich einfach wie ein Süchtiger
The shit was brown, man it wasn't even green
Der Scheiß war braun, Mann, er war nicht mal grün
I was high as f**k in the street
Ich war verdammt high auf der Straße
And to top it all off i broke my zong on the concrete
Und um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, zerbrach ich meine Zong auf dem Beton
Goddamn homie, my mind is playing tricks on me
Verdammt, Homie, mein Verstand spielt mir Streiche





Writer(s): Hayes Isaac Lee, Jordan Brad, King Doug, Dennis Willie James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.