Paroles et traduction Kottonmouth Kings - My Mind Playin' Tricks On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind Playin' Tricks On Me
Мозг меня обманывает
Hey
hit
this
motherf**ker
Эй,
вруби
эту
хрень
Hit
that
shit,
hit
that
bitch
Вруби
эту
штуку,
вруби
эту
дрянь
We
got
love.
У
нас
есть
любовь,
детка.
Is
this
motherf**ker
on?
Эта
хрень
вообще
включена?
At
night
i
can't
sleep,
i
toss
and
turn
Ночью
я
не
могу
спать,
ворочаюсь
Chronic
sticks
in
the
door
Косяки
в
двери
застряли
Visions
of
bongs
being
burned
Видения
горящих
бонгов
D-loc
just
call
me
a
stoner
D-Loc,
просто
назови
меня
торчком
A
paranoid
smoker
with
my
finger
on
my
poker
Параноидальный
курильщик
с
пальцем
на
курке
People
puffin
stress
aint
living
right
Люди,
забивающие
на
стресс,
живут
неправильно
But
i
aint
going
out
without
my
pipe
Но
я
не
выйду
без
своей
трубки
See
every
time
I
pull
a
load,
i
start
sweatin,
smoke
starts
Видишь,
каждый
раз,
когда
я
затягиваюсь,
я
начинаю
потеть,
дым
начинает
Coming
out
my
nose
валить
из
моего
носа
There's
somebody
slaggin
some
sacks
Кто-то
сдает
позиции
But
i
don't
know
who
it
is
so
I'm
watching
my
back
Но
я
не
знаю,
кто
это,
поэтому
я
слежу
за
своей
спиной
It's
a
cop
and
he's
deep
undercover
Это
коп,
и
он
глубоко
под
прикрытием
When
i
toke
i
wont
see
the
motherf**kers
Когда
я
курю,
я
не
вижу
этих
ублюдков
? Caddy
like
our
own
Кадиллак,
как
у
нас
A
sack
of
fruit
and
a
bong
like
my
own
Мешок
фруктов
и
бонг,
как
у
меня
Some
might
say,
take
a
chill
D
Кто-то
может
сказать,
расслабься,
D
But
f**k
that
shit
there's
a
pig
trying
to
diss
me
Но
к
черту
это,
тут
мент
пытается
меня
подставить
I
popped
in
the
rip
of
my
indo
Я
затянулся
своей
индийской
Every
20
seconds
i
be
smoking
another
bowl
Каждые
20
секунд
я
курю
еще
одну
чашу
Investigating
joints
for
traps
Проверяю
косяки
на
ловушки
Checkin
my
herb
for
a
branch
Проверяю
свою
травку
на
ветки
I'm
staring
at
my
girl
on
the
corner
Я
смотрю
на
свою
девушку
на
углу
It's
f**ked
up
when
my
mind's
playing
tricks
on
her
Это
хреново,
когда
мой
разум
играет
с
ней
злые
шутки
I
got
a
big
afro
У
меня
большое
афро
I
drive
old
cars
Я
вожу
старые
тачки
Ain't
nobody
roll
like
me
Никто
не
катается,
как
я
It's
like
I'm
a
movie
star
Как
будто
я
кинозвезда
But
late
at
night
something
ain't
right
Но
поздно
ночью
что-то
не
так
Somebody's
coming
in
and
they
taking
all
my
grow
lights
Кто-то
приходит
и
забирает
все
мои
лампы
для
выращивания
Is
it
that
dude
tryin'
to
steal
all
my
crops
Это
тот
чувак,
который
пытается
украсть
весь
мой
урожай?
Or
could
it
be
the
one
that
sold
the
hydroponic
rocks
Или
это
тот,
кто
продал
гидропонные
камни?
Or
is
it
that
one
claimin'
he
had
the
power
Или
это
тот,
кто
утверждал,
что
у
него
есть
сила
Tryin'
to
grow
herb
but
it
was
hemp
pure
and
flower
Пытался
вырастить
травку,
но
это
была
чистая
конопля
Reach
under
my
seat
grabbed
Полез
под
сиденье,
схватил
? Ain't
no
use
to
me?
Мне
это
не
нужно?
They
were?
than
a
motherf**ker
Они
были
круче,
чем
ублюдок
Transplant
complete
and
i
told
them
all
65
days
and
that
shit
Пересадка
завершена,
и
я
сказал
им,
что
через
65
дней
все
будет
Ounce
nugs
just
like
i
figured
Унцовые
шишки,
как
я
и
думал
Cannabis
cup,
kings
blend
is
the
winner
Cannabis
Cup,
Kings
Blend
- победитель
And
what
i
saw
make
your
head
start
wrigglin
И
то,
что
я
увидел,
заставит
твою
голову
закружиться
Three
rip
cripplin
stoney
senior
citizens
Три
обкуренных
старика
I
live
by
the
bud
Я
живу
ради
шишек
I
take
my
clones
everywhere
i
go
because
I'm
paranoid
Я
беру
свои
клоны
везде,
куда
бы
я
ни
шел,
потому
что
я
параноик
I
keep
looking
over
my
shoulder,
peeping
around
corners
Я
продолжаю
оглядываться,
заглядывать
за
углы
My
mind's
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
Day
by
day
its
more
impossible
to
cope
День
за
днем
все
труднее
справляться
Daddy
X
smokin
off
pounds
of
dope
Daddy
X
курит
фунты
дури
Can't
keep
a
steady
hand
because
I'm
nervous
Не
могу
держать
руку
твердо,
потому
что
я
нервничаю
Slanging
buds,
got
a
door
to
door
service
Толкаю
шишки,
есть
услуга
"от
двери
до
двери"
Knee
deep
in
the
motherf**kin
business
По
уши
в
этом
чертовом
бизнесе
Cold
hearted
with
no
room
for
forgiveness
Хладнокровный,
без
места
для
прощения
I
got?
about
3 in
each?
prop
215
f**kin
me
down
in
O.C.
У
меня
примерно
по
3 в
каждом...
этот
чертов
закон
215
давит
на
меня
в
округе
Ориндж
The
punk
claimed
that
he
knew
Johnny
Richter
Панк
заявил,
что
знает
Джонни
Рихтера
Something
about
his
x
girl
that
he
dicked
her
Что-то
о
его
бывшей,
что
он
ее
трахнул
I
got
phat
sounds
in
my
ride
У
меня
жирный
звук
в
тачке
Way
too
many
friends
that
have
died
Слишком
много
друзей
умерло
I
got
a
baby
girl
to
look
after
У
меня
есть
дочка,
о
которой
нужно
заботиться
I
play
the
role
like
a
motherf**kin
actor
Я
играю
роль,
как
чертов
актер
Big
daddy
plant
seeds
in
my
wife
Большой
папаша
сажает
семена
в
мою
жену
Plan
on
being
down
for
life
Планирую
быть
вместе
до
конца
жизни
Got
the
baddest
bitch
in
the
whole
city
У
меня
самая
крутая
телка
во
всем
городе
With
2 fat
big
brown
big
ass
titties
С
двумя
большими
коричневыми
сиськами
And
they
the
types
i
be
suckin
on
И
это
те,
которые
я
люблю
сосать
D-loc
come
and
pack
up
my
zong
D-Loc,
иди
и
упакуй
мой
бонг
My
motherf**king
sacks'
getting
lonely
Моим
чертовым
мешкам
одиноко
My
minds
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
I'm
feeling
high
my
sacks
getting
lonely
Я
чувствую
кайф,
моим
мешкам
одиноко
Goddamn
homie,
my
minds
playing
tricks
on
me
Черт
возьми,
братан,
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
This
year
420
fell
on
a
weekend
В
этом
году
4/20
выпало
на
выходные
Kottonmouth
Kings
is
trick
or
treating
Kottonmouth
Kings
выпрашивают
угощения
Robbin'
little
kids
for
sacks
Грабят
маленьких
детей
ради
мешков
? Got
behind
our
ass
Копы
сели
нам
на
хвост
Broke
the
f**k
out
and
said
late
Смылись
оттуда
и
сказали
"позже"
Skate
to
my
house
sucker
sittin
down
by
my
gate
Катись
к
моему
дому,
придурок,
сижу
у
ворот
We
were
in
for
a
session
no
doubt
Мы
были
готовы
к
сеансу,
без
сомнения
Reached
in
my
pocket
you
know
what
i
pulled
out
Залез
в
карман,
знаешь,
что
я
достал?
The
G13
then
the
zong
was
delivered
G13,
затем
был
доставлен
бонг
But
this
battle
just
called
for
something
bigger
Но
эта
битва
требовала
чего-то
большего
A
bong
about
six
or
seven
feet
Бонг
около
шести
или
семи
футов
A
specialty
piece
i
envisioned
in
my
sleep
Особый
девайс,
который
я
видел
во
сне
Pulled
out
the
triple
beam
on
em
Достал
на
них
тройные
весы
Dropping
them
motherf**kin
Gs
on
em
Сбрасываю
на
них
эти
чертовы
граммы
The
more
i
smoke
the
more
high
i
grew
Чем
больше
я
курю,
тем
больше
кайфую
Then
he
disappeared
and
my
boys
disappeared
too
Потом
он
исчез,
и
мои
парни
тоже
исчезли
Then
i
felt
just
like
fiend
Потом
я
почувствовал
себя
как
наркоман
The
shit
was
brown,
man
it
wasn't
even
green
Эта
хрень
была
коричневой,
чувак,
она
даже
не
была
зеленой
I
was
high
as
f**k
in
the
street
Я
был
обкурен
до
чертиков
на
улице
And
to
top
it
all
off
i
broke
my
zong
on
the
concrete
И
в
довершение
всего
я
разбил
свой
бонг
об
асфальт
Goddamn
homie,
my
mind
is
playing
tricks
on
me
Черт
возьми,
братан,
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayes Isaac Lee, Jordan Brad, King Doug, Dennis Willie James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.