Paroles et traduction Kottonmouth Kings - New Weed Order
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Weed Order
Новый заказ травки
Just
a
minute
ladies
and
gentlemen,
I
think
something
is
happening
Минуточку,
дамы
и
господа,
кажется,
что-то
происходит.
The
planet
earth
is
the
third
outermost
planet
of
nine
planets
orbiting
a
single
sun
Планета
Земля
— третья
от
Солнца
планета
из
девяти,
вращающихся
вокруг
него.
A
long
time
ago
in
a
far
away
galaxy
Давным-давно,
в
далекой-далекой
галактике…
Alien
dope
fiends
ran
out
of
their
weed
У
инопланетных
торчков
закончилась
травка.
They
built
a
ship
with
a
cannabis
radar
Они
построили
корабль
с
каннабис-радаром.
Before
they
left
they
pooled
troops
with
Darth
Vader
Прежде
чем
отправиться
в
путь,
они
объединили
силы
с
Дартом
Вейдером,
Who
told
them
of
a
planet
where
the
dank
shit
grows
Который
рассказал
им
о
планете,
где
растет
отборная
дурь,
And
hydroponics
is
a
science
that
everyone
knows
И
где
гидропоника
— наука,
известная
каждому.
So
they
set
out
on
a
mission
to
a
planet
called
earth
Итак,
они
отправились
на
планету
под
названием
Земля,
On
a
neverending
quest
to
get
their
herb
В
бесконечном
стремлении
добыть
себе
траву.
They're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Они
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
They're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Они
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
It's
a
weed
war
and
somebodies
gonna
die
Это
травяная
война,
и
кто-то
должен
умереть.
Abductees
on
T.V
told
me
in
secrecy
Похищенные
по
телевизору
в
тайне
рассказали
мне
About
a
government
conspiracy
О
правительственном
заговоре,
To
snatch
all
of
our
crops
Чтобы
украсть
весь
наш
урожай,
To
keep
the
cops
paid
Чтобы
платить
копам.
Pot
for
technology
the
deal
has
been
made
Трава
в
обмен
на
технологии
— сделка
заключена.
And
uncle
sam
is
behind
the
scam
И
дядя
Сэм
стоит
за
этой
аферой,
He's
slinging
sacks
behind
our
backs
Он
толкает
траву
за
нашими
спинами,
Raisin
the
tax
to
the
max
Поднимает
налоги
до
небес.
I
hear
he's
geting
stoned
with
the
sleestax
Я
слышал,
он
курит
с
с
листами.
Renegade
potsmokers
get
united
Объединяйтесь,
отступники-курильщики!
UFO
drug
dealers
have
been
sighted
Наркодилеры
из
НЛО
замечены!
So
people
don't
trip
and
cause
mass
hysteria
Так
что,
люди,
не
паникуйте
и
не
вызывайте
массовую
истерию.
There's
a
skunky
funky
smell
in
the
Roswell
area
В
районе
Розуэлла
стоит
подозрительный,
вонючий
запах.
51
ships
have
landed
51
корабль
приземлился.
They've
been
commanded
Им
приказано
To
grab
the
herbs
that
we
have
planted
Захватить
всю
траву,
что
мы
вырастили.
You
know
they
didn't
count
on
a
counterattack
Они
не
рассчитывали
на
контратаку.
And
I
never
leave
home
without
a
fat
sack
А
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
жирного
косяка.
So
I
grabbed
my
nine,
a
gram
bag
of
kind
Так
что
я
схватил
свой
ствол,
пакетик
с
добром,
A
lighter
and
some
papers
Зажигалку
и
бумажки
—
It
was
all
I
could
find
Это
все,
что
я
смог
найти.
Ran
to
head
quarters,
grabbed
a
big
old
glass
Побежал
в
штаб,
схватил
большой
бонг,
With
the
intention
of
smokin
some
alien
grass
С
намерением
покурить
инопланетной
травы.
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
A
neverending
quest
to
get
high,
В
бесконечном
стремлении
накуриться,
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
Circles
in
my
crops
that
shit's
got
ta
stop
Круги
на
моих
полях
— этому
надо
положить
конец.
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
Circles
in
my
crops
that
shit's
got
ta
stop
Круги
на
моих
полях
— этому
надо
положить
конец.
So
I
pulled
up
to
the
gates
of
the
alien
camp
Так
что
я
подъехал
к
воротам
инопланетного
лагеря,
I'd
come
all
alone
with
some
homegrown
hemp
Один,
с
домашней
коноплей,
Fighting
for
the
right
of
man's
kind
Борясь
за
права
человечества.
(Alien)
We
can
outsmoke
you
earthlings
anytime
(Инопланетянин)
Мы
можем
перекурить
вас,
земляне,
в
любое
время.
So
you
wanna
battle?
Так
ты
хочешь
битвы?
Lets
get
it
on
Давай
начнем.
Bong
for
Bong
Бонг
за
бонгом.
I
said
"Hey
grey,
I
hope
your
vegetarian
Я
сказал:
"Эй,
серый,
надеюсь,
ты
вегетарианец,
Cause
some
floatacious
dank
Потому
что
у
меня
с
собой
Is
what
I'm
carrying"
Плавучая
дурь."
(Alien)
Aw
that
shit's
alright
(Инопланетянин)
О,
эта
хрень
ничего.
And
he
broke
out
with
some
space
flavored
Kryptonite
И
он
достал
какой-то
криптонит
с
космическим
вкусом.
So
I
broke
off
a
chunk
of
that
cosmic
funk
Так
что
я
отломил
кусок
этого
космического
фанка
And
I
shattered
the
glass
like
Shaq
fu
dunk
И
разбил
стекло,
как
бросок
Шака.
It's
my
turn
so
I
reached
in
my
sack
Моя
очередь,
так
что
я
полез
в
свой
мешок,
To
pack
a
fat
bowl
to
make
his
brain
react
Чтобы
скрутить
жирный
косяк,
чтобы
его
мозг
отреагировал.
Pulled
a
switch
with
some
ditch
dirt
weed
Подсунул
ему
сорняки
с
обочины,
Stems
oregano
and
some
birdseed
Стебли,
орегано
и
немного
птичьего
корма.
He
started
chokin',
smoke
was
shooting
out
his
gills
Он
начал
задыхаться,
дым
валил
из
его
жабр,
And
when
he
drank
the
bong
water
А
когда
он
выпил
воду
из
бонга,
Ooh,
He
gave
me
chills
Ооо,
у
меня
мурашки
по
коже.
I
mean
he
fell
on
the
ground
and
started
throwin'
up
Я
имею
в
виду,
он
упал
на
землю
и
начал
блевать,
His
eye
went
crosseyed,
his
head
was
blowin'
up
Его
глаза
закатились,
голова
раздувалась.
His
brain
exploded,
that
shit
was
fried
Его
мозг
взорвался,
эта
хрень
была
поджарена.
That
was
the
last
of
the
neverending
quest
to
get
high
Это
был
конец
бесконечного
стремления
накуриться.
We're
on
a
neverending
quest
to
get
high,
Мы
в
бесконечном
стремлении
накуриться,
It's
a
weed
war
and
the
aliens
just
died
Это
травяная
война,
и
инопланетяне
только
что
умерли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Xavier, Dustin Miller, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.