Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Paid Vacation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid Vacation
Оплачиваемый отпуск
We
put
some
of
the
illest
beats
from
the
west
coast
into
circulation
Мы
пустили
в
оборот
самые
крутые
биты
с
западного
побережья,
You
swept
them
under
the
rug
cuz
we
was
Caucasian
Ты
замела
их
под
ковёр,
потому
что
мы
белые,
Had
you
even
second
guessin
our
hip
hop
occupation
Ты
даже
сомневалась
в
нашем
хип-хоп
призвании,
We
don't
give
a
fuck
about
Mtv
or
your
local
radio
station
Нам
плевать
на
MTV
или
твою
местную
радиостанцию,
Kottonmouth
Kings
serves
the
underground
nation
Kottonmouth
Kings
служит
андеграундной
нации.
Oh
no
I'm
back
in
the
scene
still
same
car
О
нет,
я
вернулся
на
сцену,
всё
та
же
тачка,
Same
zip
code
didn't
move
too
far
Тот
же
почтовый
индекс,
не
уехал
слишком
далеко,
Same
old
friends
same
old
story
Всё
те
же
старые
друзья,
всё
та
же
история,
Drink
throw
up
then
puke
and
rally
Пью,
блеву,
потом
снова
бухаю
и
отрываюсь,
Same
old
pets
I
still
got
Ed
Всё
те
же
питомцы,
у
меня
всё
ещё
есть
Эд,
Quit
smokin
bogues
now
i
get
head
instead
Бросил
курить
бошки,
теперь
получаю
минет
вместо
этого,
Same
old
bed
but
i
got
new
sheets
Всё
та
же
кровать,
но
у
меня
новое
постельное
бельё,
Cause
the
ass
i
hit
now
yo
you
wouldn't
believe
Потому
что
та
задница,
которую
я
сейчас
трахаю,
ты
бы
не
поверила,
Still
smokin
pot
still
dodgin
cops
Всё
ещё
курю
травку,
всё
ещё
уклоняюсь
от
копов,
Two
things
in
my
life
that
are
never
gonna
stop
Две
вещи
в
моей
жизни,
которые
никогда
не
прекратятся,
Still
drivin
high
bust
the
same
ol
tricks
Всё
ещё
гоняю
под
кайфом,
вытворяю
те
же
старые
трюки,
50-50
on
the
lip
kick
flip
off
the
hit
50-50
на
грани,
кикфлип
с
удара,
Same
ol
jokes
pop
the
same
size
tokes
Всё
те
же
старые
шутки,
затягиваюсь
такими
же
жирными
косяками,
Still
hit
the
river
in
the
same
dope
boats
Всё
ещё
катаюсь
по
реке
на
тех
же
крутых
лодках,
Still
no
coke
but
smoke
an
ounce
a
day
Всё
ещё
без
кокса,
но
выкуриваю
унцию
в
день,
And
any
jay
in
the
rotation
is
done
И
любой
косяк
в
ротации
скурен.
Our
whole
life
is
a
paid
vacation
Вся
наша
жизнь
- оплачиваемый
отпуск,
You
probably
wont
hear
us
on
your
radio
station
Ты,
вероятно,
не
услышишь
нас
на
своей
радиостанции,
Cuz
beats
like
these
bang
the
underground
nation
Потому
что
такие
биты
качают
андеграундную
нацию,
Joints
keep
blazin
constantly
rotatin
Косяки
продолжают
пылать,
постоянно
вращаясь,
Forever
circulating
on
a
quest
to
be
free
Вечно
циркулируя
в
поисках
свободы.
God
damn
i
got
some
worn
out
shit
Чёрт
возьми,
у
меня
есть
заношенное
бахло,
The
same
old
pants
and
the
dirty
ass
lid
Всё
те
же
штаны
и
грязная
кепка,
My
worn
out
socks
and
my
worn
out
shoes
Мои
изношенные
носки
и
мои
изношенные
ботинки,
Still
got
the
same
ol
sweaters
that
i
never
even
use
Всё
ещё
есть
те
же
старые
свитера,
которые
я
даже
не
ношу,
I
gotta
worn
out
couch
in
the
middle
of
my
house
У
меня
есть
потрёпанный
диван
посреди
дома,
It's
all
fuckin
faded
cuz
i
always
pass
out
Он
весь
выцветший,
потому
что
я
всегда
отключаюсь
на
нём,
My
bike
still
rolls
you
know
the
BK's
a
ripper
Мой
велик
всё
ещё
катит,
знаешь,
BK
— крутой,
My
skate's
gettin
old
but
i
got
some
new
stickers
Мой
скейт
стареет,
но
у
меня
есть
новые
наклейки,
? The
faders
leeking
over
Фейдеры
текут,
Broke
another
bong
and
lost
a
big
nug
of
ganja
Сломал
ещё
один
бонг
и
потерял
большой
кусок
ганджи,
? Just
got
burned
by
some
candles
Только
что
обжёгся
свечами,
I
misplaced
my
records
and
i
smoked
all
my
kamels
Я
потерял
свои
пластинки
и
выкурил
все
свои
Camel,
The
table
in
my
kitchen
gots
a
chip
up
in
the
glass
На
столе
на
моей
кухне
скол
на
стекле,
And
the
pressure
from
the
faucet
for
the
the
water
dont
blast
И
давление
из
крана
для
воды
слабое,
Im
gonna
lose
it
my
shits
goin
south
on
me
Я
сейчас
взорвусь,
моё
дерьмо
летит
к
чертям,
I"m
done
damn
i
need
some
money
Я
на
мели,
чёрт,
мне
нужны
деньги.
Our
whole
life
is
a
paid
vacation
Вся
наша
жизнь
- оплачиваемый
отпуск,
You
probably
wont
hear
us
on
your
radio
station
Ты,
вероятно,
не
услышишь
нас
на
своей
радиостанции,
Cuz
beats
like
these
bang
the
underground
nation
Потому
что
такие
биты
качают
андеграундную
нацию,
Joints
keep
blazin
constantly
rotatin
Косяки
продолжают
пылать,
постоянно
вращаясь.
Same
ol
X
same
punk
rock
veins
Всё
тот
же
экстази,
всё
те
же
панк-рок
вены,
Same
bounced
checks
just
sign
different
names
Всё
те
же
возвращённые
чеки,
просто
подписанные
разными
именами,
Same
ol
sheets
got
the
crusty
cum
stains
Всё
то
же
бельё
с
засохшими
пятнами
спермы,
Same
dirty
thought,
I'm
a
dick
for
brains
Всё
те
же
грязные
мысли,
я
— мудак,
Same
ol
story
same
ol
routine
Всё
та
же
история,
всё
та
же
рутина,
Same
nympho
same
old
butt
feind
Всё
та
же
нимфоманка,
всё
та
же
жопоголица,
Same
ol
player
same
old
ass
ways
Всё
тот
же
игрок,
всё
те
же
задницы,
Same
ol
number
back
from
my
club
days
Всё
тот
же
номер
со
времён
моих
клубных
дней.
Same
ol
Same
ol
we
got
some
new
shit
Всё
то
же,
всё
то
же,
у
нас
есть
кое-что
новое,
I
just
bought
a
truck
and
i
got
a
new
crib
Я
только
что
купил
грузовик
и
новый
дом,
Well
you
got
a
new
crib
i
just
purchased
a
pound
Ну,
у
тебя
новый
дом,
а
я
только
что
купил
фунт,
I'm
bout
to
chop
it
all
up
and
slang
it
around
my
town
Я
собираюсь
измельчить
его
и
толкать
по
всему
городу,
Well
i'ma
need
about
4 to
drop
my
price
to
the
ground
Ну,
мне
нужно
около
4,
чтобы
сбросить
цену,
Whoa
it
ain't
as
serious
as
it
sounds
Эй,
это
не
так
серьёзно,
как
кажется,
Whoa
to
the
people
that
have
laid
the
foundation
Эй,
тем
людям,
которые
заложили
фундамент,
Bob
Marley,
Cypress
Hill,
2-Short,
and
Total
Devistation
Боб
Марли,
Cypress
Hill,
2-Short
и
Total
Devastation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Thomas Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.