Kottonmouth Kings - People Come, People Go - traduction des paroles en allemand

People Come, People Go - Kottonmouth Kingstraduction en allemand




People Come, People Go
Leute kommen, Leute gehen
[D-Loc phone]
[D-Loc am Telefon]
Hey yo James, you know that letter you wrote me
Hey yo James, weißt du, der Brief, den du mir geschrieben hast
Don't mean shit Bitch
Bedeutet einen Scheiß, Schlampe
Laaa la la la
Laaa la la la
[Richter]
[Richter]
La la la
La la la
[D-loc]
[D-Loc]
You shouldn't have been so selfish dog
Du hättest nicht so egoistisch sein sollen, Alter
[Richter]
[Richter]
And it goes
Und es geht so
Ha haha ha ha
Ha haha ha ha
Jokes on ya'll
Der Witz geht auf euch alle
It's mother fucking Richter holdin another castin call
Hier ist der verdammte Richter, der einen weiteren Casting-Aufruf startet
Time to check some true colors, time to see who's legit.
Zeit, wahre Farben zu prüfen, Zeit zu sehen, wer echt ist.
Clippin all the fake riders, gettin rid of ever Bitch.
Alle falschen Mitläufer rauswerfen, jede Schlampe loswerden.
People thinkin there's a slippin on some serious drugs
Leute denken, da rutscht einer wegen ernster Drogen ab
Cause everywhere I'm out drinkin all I'm gettin is love.
Denn überall, wo ich trinke, bekomme ich nur Liebe.
I back up from my back up (D-loc) we backin from them
Ich ziehe mich von meiner Verstärkung zurück (D-Loc), wir ziehen uns von ihnen zurück
Cause your worst enemy can be your closets of friends.
Denn dein schlimmster Feind kann dein engster Freund sein.
I've been cooler then sideways some people are worthy
Ich war schon immer cooler als sonst was, manche Leute sind es wert
Stab a brother in the back the definition of DIRTY.
Einem Bruder in den Rücken fallen, die Definition von DRECKIG.
It fuckin amazes me what people would do
Es erstaunt mich verdammt noch mal, was Leute tun würden
Try to hang out everyday and be apart of your crew
Versuchen, jeden Tag abzuhängen und Teil deiner Crew zu sein
Actin like some one they aint perpetratin a lie.
Sich wie jemand aufführen, der sie nicht sind, eine Lüge aufrechterhalten.
Now that it's all said and done can"t even look you in the eye.
Jetzt, wo alles gesagt und getan ist, können sie dir nicht mal in die Augen sehen.
For we gonna rise above and move forward.
Denn wir werden uns darüber erheben und vorwärts gehen.
Kottonmouth Kings got an army full of soildas
Kottonmouth Kings haben eine Armee voller Soldaten
[Chorus]
[Refrain]
People come and people go,
Leute kommen und Leute gehen,
Life is short now don't you know
Das Leben ist kurz, weißt du das denn nicht?
We just want to let the cool winds blow
Wir wollen nur den kühlen Wind wehen lassen
No matter what some people say,
Egal, was manche Leute sagen,
We're gonna live our lifes this way
Wir werden unser Leben so leben
We gonna ride and we gonna run the show.
Wir werden fahren und wir werden die Show leiten.
People come and people go,
Leute kommen und Leute gehen,
Life is short so don't you know
Das Leben ist kurz, also weißt du das denn nicht?
We just wanna let the cool winds blow
Wir wollen nur den kühlen Wind wehen lassen
[D-loc]
[D-Loc]
Fuck Dragon Works
Scheiß auf Dragon Works
I knew this one cat that used to be cool
Ich kannte diesen einen Typen, der früher cool war
When he played himself out now he acts like a fool
Als er sich selbst ins Aus manövriert hat, benimmt er sich jetzt wie ein Idiot
Popped to many pills couldn't handle his buisness,
Zu viele Pillen geschluckt, konnte seine Geschäfte nicht regeln,
B dub is now on my motha fuckin shit list
B Dub steht jetzt auf meiner verdammten Scheißliste
You got no respect your a piss of shit
Du hast keinen Respekt, du bist ein Stück Scheiße
Can't even look me in the eyes cause you act like a little kid.
Kannst mir nicht mal in die Augen sehen, weil du dich wie ein kleines Kind benimmst.
You lied to me right in front of my face
Du hast mich direkt vor meinen Augen angelogen
Your as fake as your company's name in the first place.
Du bist so falsch wie der Name deiner Firma von Anfang an.
Peepin at my house, runnin your mouth
Spionierst bei meinem Haus, reißt dein Maul auf
Disrespect da minds and what I'm about
Respektierst die Leute nicht und das, wofür ich stehe
You got to get with this shit actin like a lil bitch
Du musst mit diesem Scheiß klarkommen, benimmst dich wie eine kleine Schlampe
What about a hundred grand fool you aint rich
Was ist mit hundert Riesen, Dummkopf, du bist nicht reich
I can't believe you left me at gun point
Ich kann nicht glauben, dass du mich mit vorgehaltener Waffe im Stich gelassen hast
Didn't open the door cause your fuckin rude
Hast die Tür nicht aufgemacht, weil du verdammt unhöflich bist
You better handle your beef pussy before your beef handles you
Du solltest deinen Streit besser klären, Feigling, bevor dein Streit dich klärt
Handle your beef pussy before your beef finishes you
Klär deinen Streit, Feigling, bevor dein Streit dich erledigt
Fuck that shit, I should've known better
Scheiß drauf, ich hätte es besser wissen sollen
You a liein mother fucker with some criminal records
Du verlogener Mistkerl mit einigen Vorstrafen
There aint nothin you can say plus your not even worthy
Da gibt's nichts, was du sagen kannst, außerdem bist du es nicht mal wert
Pay backs a bitch Dragon Works your dirty
Rache ist eine Schlampe, Dragon Works, du bist dreckig
[Chorus]
[Refrain]
[X2]
[2x]
So let's go
Also los geht's





Writer(s): Dustin Miller, Brad Xavier, Timothy Mcnutt, Michael Kumagai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.