Paroles et traduction Kottonmouth Kings - So High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
for
'Real
Talk'
with
Bobby
B
Время
для
"Реального
разговора"
с
Бобби
Би
Attention
young
ladies,
attention
young
ladies
Внимание,
юные
леди,
внимание,
юные
леди
Man
homeboy's
over
here
in
the
garage
with
4 1000's
Чувак,
кореш
здесь,
в
гараже,
с
четырьмя
тысячеваттными
лампами
Powder
nutrients
growing
in
the
dirt
Сухие
удобрения
растут
в
земле
Takin'
4 and
a
half
months
not
even
getting
a
full
peak
Четыре
с
половиной
месяца,
и
даже
полного
пика
не
достигают
Ya
know,
ya
know,
ya
know.
Ну,
ты
понимаешь,
понимаешь,
понимаешь.
In
a
room
the
size
of
a
telephone
booth
В
комнате
размером
с
телефонную
будку
Using
liquid
nutrients,
(buds
swell
rock,
wool?)
Используя
жидкие
удобрения,
(шишки
раздуваются,
каменная
вата?)
One
1000
watt
high
pressure
sodium
Одна
тысячеваттная
натриевая
лампа
высокого
давления
(Kevorki?)
buds
the
size
of
a
fuckin'
Volkswagen,
(Кеворки?)
Шишки
размером
с
гребаный
Фольксваген,
Ya
know
what
I'm
talkin'
about,
you
do
the
math
motherfucker.
Понимаешь,
о
чем
я
говорю,
детка?
Сама
посчитай.
What's
up
smokers?
Как
дела,
курильщики?
Another
suburban
noize
joint
for
you
to
pull
on
Еще
один
пригородный
шумный
косячок
для
вас,
чтобы
затянуться
Stoners
Reeking
Havoc
Стоунеры
сеют
хаос
I'ma
get
you
so
high,
I'ma
make
that
ass
fly.
Я
так
тебя
накурю,
детка,
что
твоя
попка
взлетит.
Hit
the
bong,
stand
by
Затянись
из
бонга,
приготовься
I'ma
get
you
so
high
Я
так
тебя
накурю
Back
up
off
me,
I
need
room
to
puff
Отвали
от
меня,
мне
нужно
место,
чтобы
пыхнуть
Fuck
Babylon,
man
I
can't
get
enough
К
черту
Вавилон,
чувак,
мне
мало
I
smoke,
so
I
like
it
going
down
Я
курю,
и
мне
нравится,
как
это
происходит
We're
all
getting
lifted
cuz
I
just
stole
a
pound
Мы
все
сейчас
накуриваемся,
потому
что
я
только
что
стырил
полкило
Two
hits
and
pass,
that's
what
Saint's
yellin
Два
напаса
и
передай,
вот
что
кричит
Сэйнтс
Fuck
that
shit,
I'm
hittin
till
my
mind's
jelly
К
черту
это
дерьмо,
я
буду
курить,
пока
мой
мозг
не
превратится
в
желе
And
when
I'm
done,
I'll
head
to
Flannagan's
А
когда
я
закончу,
я
направлюсь
к
Фланнагану
To
play
some
pool
and
that's
with
a
couple
friends
Сыграть
в
бильярд
с
парой
друзей
Grab
a
sack,
it's
off
to
a
local
park
Хватай
пакет,
и
мы
отправляемся
в
местный
парк
Break
out
the
bong,
pack
it
tight
and
let
it
spark
Доставай
бонг,
плотно
набей
его
и
поджигай
Windows
up
so
the
bug's
gettin
fishbowled
Окна
подняты,
так
что
насекомые
превращаются
в
аквариумных
рыбок
And
if
you're
in
you
can't
escape
the
indo
И
если
ты
внутри,
ты
не
сможешь
избежать
дури
Oh
shit,
it's
gettin
deep
into
my
mind
О
черт,
это
проникает
глубоко
в
мой
разум
I
took
7 hits
off
that
bud
called
kind
Я
сделал
7 затяжек
с
этой
травки
под
названием
"кайф"
Close
my
eyes,
my
mind
starts
joggin
Закрываю
глаза,
мой
разум
начинает
бежать
Here
I
go
again,
man,
my
mind's
boggling
Вот
опять,
чувак,
мой
разум
взрывается
I'ma
get
you
so
high,
mind
boggling
Я
так
тебя
накурю,
детка,
что
твой
разум
взорвется
I'ma
make
that
ass
fly,
mind
boggling
Я
задам
жару
твоей
попке,
твой
разум
взорвется
Hit
the
bong
stand
by,
mind
boggling
Затянись
из
бонга,
приготовься,
твой
разум
взорвется
I'ma
get
you
so
high
Я
так
тебя
накурю
Here
I
go
reminiscing
about
the
weekend
Вот
я
снова
вспоминаю
о
выходных
Takin
time
to
remember
where
my
shit
has
been
Вспоминая,
где
было
мое
дерьмо
Dinner
to
dancing,
fly
girl
romancing
От
ужина
до
танцев,
романтика
с
классной
девчонкой
Ballin
with
the
homies,
smoking
buds
and
relaxin
Тусуюсь
с
корешами,
курю
травку
и
расслабляюсь
(?)
that
shit
is
how
I
was
smoking
(?)
вот
так
я
курил
Fuck
this
schwag
weed,
indo
is
what
I'm
tokin
К
черту
эту
швабру,
я
курю
индику
Splif
to
my
lips
as
I
tilt
my
head
back
Косяк
к
губам,
когда
я
откидываю
голову
назад
Lookin
like
a
mack
cuz
I'm
down
to
blaze
a
sack
Выгляжу
как
мачо,
потому
что
я
готов
выкурить
пакет
I
said
inhale,
exhale,
kottonmouth
hits
so
I
said
'that's
swell'
Я
сказал
вдох,
выдох,
удар
Коттонмауса,
и
я
сказал:
"Это
круто"
Pass
a
tweak
to
the
left,
party
busters
set
in
Передай
косяк
налево,
начинается
вечеринка
I
need
some
fresh
air
cuz
I'm
high
off
that
in
Мне
нужен
свежий
воздух,
потому
что
я
накурен
этим
дерьмом
Walked
towards
the
door
but
man
I
didn't
get
far
Пошел
к
двери,
но,
чувак,
я
не
далеко
ушел
High
kicked
in,
I
took
a
seat
at
the
bar
Кайф
накрыл,
я
сел
за
барную
стойку
As
I
look
into
the
sky
and
the
air
starts
fogging
Когда
я
смотрю
в
небо,
и
воздух
начинает
затуманиваться
Here
I
go
again,
yo
my
mind's
boggling
Вот
опять,
йоу,
мой
разум
взрывается
I'ma
get
you
so
high,
mind
boggling
Я
так
тебя
накурю,
детка,
что
твой
разум
взорвется
I'ma
make
that
ass
fly,
mind
boggling
Я
задам
жару
твоей
попке,
твой
разум
взорвется
Hit
the
bong
stand
by,
mind
boggling
Затянись
из
бонга,
приготовься,
твой
разум
взорвется
I'ma
get
you
so
high
Я
так
тебя
накурю
Here
I
go
getting
deeper
into
my
mind
again
Вот
я
снова
погружаюсь
в
свой
разум
Thinking
bout
good
times,
smoking
kind
again
Думаю
о
хороших
временах,
снова
курю
кайф
By
myself
so
you
say,
am
I
a
stoner
or
a
loner
Один,
так
что
ты
скажешь,
я
стоунер
или
одиночка?
Man
I
can't
cope
with
this
lil
hell
that
I'm
livin
in
Чувак,
я
не
могу
справиться
с
этим
маленьким
адом,
в
котором
я
живу
I
got
family
members
fiending
from
the
cocaine
У
меня
есть
члены
семьи,
подсевшие
на
кокаин
And
loved
ones
locked
up
in
prison
И
любимые,
запертые
в
тюрьме
That's
why
I'm
bailin'
ya'll,
man
fuck
the
system!
Вот
почему
я
сваливаю,
ребята,
к
черту
систему!
All
the
pressures
of
this
life
get
me
frustrated
Все
давления
этой
жизни
меня
расстраивают
So
I
reach
for
the
bong
so
I
can
get
faded
Поэтому
я
тянусь
к
бонгу,
чтобы
накуриться
I
blaze
a
bowl
and
it
take
me
to
another
level
Я
выкуриваю
чашу,
и
это
переносит
меня
на
другой
уровень
To
escape
the
pain
and
all
my
life's
trouble
Чтобы
избежать
боли
и
всех
моих
жизненных
проблем
Close
my
eyes,
pray
take
the
pain
away
Закрываю
глаза,
молюсь,
чтобы
боль
ушла
Ask
the
lord
should
I
live
to
see
another
day
Спрашиваю
Господа,
доживу
ли
я
до
следующего
дня
Rob
Harris
died,
I
guess
this
is
one
of
life's
little
tests
Роб
Харрис
умер,
я
думаю,
это
одно
из
маленьких
жизненных
испытаний
...take
a
bullet
to
the
chest
...получить
пулю
в
грудь
(Money
can't
buy
me
my?)
first
real
true
love,
(Деньги
не
могут
купить
мне
мою?)
первую
настоящую
любовь,
Died
at
23,
now
she's
waitin
for
me
up
above
Умерла
в
23,
теперь
она
ждет
меня
наверху
Get
the
pipe,
pack
it
tight,
start
hoggin
Бери
трубку,
набивай
ее
плотно,
начинай
курить
Here
I
go
again
motherfucker
my
mind's
boggling
Вот
опять,
ублюдок,
мой
разум
взрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Thomas, Theodore Miller, Sheman Taylor, Chad Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.