Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Stand
If
you
dont
stand,
stand
up
for
something
Если
ты
не
стоишь,
встань
за
что-нибудь.
Then
you
will
fall,
youll
fall
for
anything,
yeah
Тогда
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно,
да
Lifes
kinda
funny
man
Жизнь
довольно
забавная
штука
чувак
Little
crush
you
hear
like
this
beer
can
Маленькая
влюбленность,
которую
ты
слышишь,
как
эту
банку
пива.
Youll
stop
your
soul
and
watch
you
blow
away,
yeah
Ты
остановишь
свою
душу
и
будешь
смотреть,
как
тебя
уносит
ветром,
да
I
know
youve
heard
all
this
before
Я
знаю,
ты
все
это
уже
слышала.
So
ill
save
your
ears
from
gettin
bored
Так
что
я
поберегу
твои
уши
от
скуки
Ill
tell
you
this
man,
I
dont
roll
that
way,
no
way
Я
скажу
тебе,
этот
человек,
что
я
так
не
катаюсь,
ни
за
что
I
take
the
bull
straight
by
the
horns
Я
беру
быка
за
рога.
I
grab
the
rose
and
I
cut
the
thorns
Я
хватаю
розу
и
срезаю
шипы.
Cause
I
was
born
to
roll
tight
to
my
dyin'
days,
yeah
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
крепко
держаться
до
конца
своих
дней,
да
They
wanna
see
us
suffer
man
Они
хотят
видеть
как
мы
страдаем
чувак
Wanna
smack
you
down
with
their
pimp
hand
Хотят
отшлепать
тебя
своей
сутенерской
рукой
They
will
make
you
dance
and
tax
you
til
your
grave
Они
заставят
тебя
танцевать
и
обложат
налогом
до
самой
могилы.
But
im
not
a
slave
Но
я
не
раб.
If
you
dont
stand,
stand
up
for
something
Если
ты
не
стоишь,
встань
за
что-нибудь.
Then
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
Тогда
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно.
You
got
to
stand,
stand
up
for
something
Ты
должен
стоять,
стоять
за
что-то.
Or
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
yeah
Или
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно,
да
Now
this
one
goes
out
to
all
my
brothers
n'
sisters'
Теперь
эта
песня
адресована
всем
моим
братьям
и
сестрам.
No
matter
if
your
home,
locked
up,
or
unlisted
Неважно,
дома
ли
ты,
заперт
или
нет.
Use
your
voice,
use
your
mind
and
your
soul
Используй
свой
голос,
используй
свой
разум
и
свою
душу.
To
make
a
change
in
this
world
for
the
good
of
us
all
Изменить
этот
мир
к
лучшему
для
всех
нас.
But
choose
your
battles,
you
gotta
choose
em
wisley
Но
выбирай
свои
битвы,
ты
должен
выбрать
ЭМ
Уизли.
You
gotta
pick
your
wars,
the
ones
that
are
worth
fighting
Ты
должен
выбрать
свои
войны,
те,
в
которых
стоит
сражаться.
Cause
its
kill
or
killed
in
society
today
Потому
что
сегодня
его
убивают
или
убивают
в
обществе
If
you
dont
stand
for
what
you
want
Если
ты
не
отстаиваешь
то,
что
хочешь
...
Then
it
gets
swept
away,
А
потом
все
сметается.
By
the
big
companys
and
...?...
monopolies
Большими
компаниями
и...?
...
монополиями.
Or
our
government
that
picks
on
is
people
on
the
streets
Или
наше
правительство
которое
придирается
к
людям
на
улицах
We
need
to
speak,
use
our
freedom
of
speech
Нам
нужно
говорить,
использовать
нашу
свободу
слова.
If
you
believe
in
what
you
preach
Если
ты
веришь
в
то,
что
проповедуешь
...
Hey
now
well
then
preach
Эй
ну
что
ж
проповедуй
Let
them
know
what
you
think,
let
them
know
where
you
stand
Пусть
они
знают,
что
ты
думаешь,
пусть
они
знают,
где
ты
стоишь.
And
if
you
feel
it
in
your
gut
then
stand
like
a
man,
stand
И
если
ты
чувствуешь
это
нутром,
тогда
стой,
как
мужчина,
стой.
Total
proud
stand
for
those
who
cant
Полная
гордость
за
тех,
кто
не
может.
Get
up
and
take
a
stand
til
you
MAKE
em'
understand
Вставай
и
занимай
позицию,
пока
не
заставишь
их
понять.
If
you
dont
stand,
stand
up
for
something
Если
ты
не
стоишь,
встань
за
что-нибудь.
Then
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
Тогда
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно.
You
got
to
stand,
stand
up
for
something
Ты
должен
стоять,
стоять
за
что-то.
Or
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
yeah
Или
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно,
да
Stand
up
and
stay
true,
you
gotta
always
be
you
Встань
и
оставайся
верным
себе,
ты
всегда
должен
быть
собой.
No
time
for?
blinks?
you
gotta
do
what
you
do
Нет
времени
на
"моргание",
ты
должен
делать
то,
что
делаешь.
Know
what
you
what,
who
care
what
who
think
Знаю,
что
ты
что,
кому
какое
дело,
что
кто
думает
Born
to
be
a
leader,
watch
you
follow
my
lead
Рожденный
быть
лидером,
Смотри,
Как
ты
следуешь
за
мной.
Raised
by
a
tough
man,
teached
me
well
Воспитанный
жестким
человеком,
он
хорошо
меня
дрессировал.
Taught
me
believe
in
myself
and
good
health
Научил
меня
верить
в
себя
и
крепкому
здоровью.
Work
hard,
be
stong,
and
dedicate
yourself
Работай
усердно,
будь
стойким
и
посвяти
себя
делу.
Make
wise
decisions
and
invest
your
wealth
Принимайте
мудрые
решения
и
вкладывайте
свое
богатство.
So
I
stand,
like
a
man,
with
my
family,
for
something
yeahh
Так
что
я
стою,
как
мужчина,
со
своей
семьей,
за
что-то,
да
If
you
dont
stand,
stand
up
for
something
Если
ты
не
стоишь,
встань
за
что-нибудь.
Then
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
Тогда
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно.
You
got
to
stand,
stand
up
for
something
Ты
должен
стоять,
стоять
за
что-то.
Or
you
will
fall,
youll
fall
for
anything
yeah
Или
ты
упадешь,
ты
упадешь
за
что
угодно,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.