Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Stick Together
Let's,
let's
stick
together
Давай,
давай
держаться
вместе.
Stick
together
Держитесь
вместе
Till
the
war
is
won
Пока
война
не
будет
выиграна.
Me
and
you
we
gon
fight
together
Я
и
ты
мы
будем
сражаться
вместе
We
gon
fight
forever
till
the
war
is
won,
won
now
Мы
будем
сражаться
вечно,
пока
война
не
будет
выиграна,
выиграна
сейчас.
You
and
me,
friends
and
family,
and
we
gon
stick
together
Ты
и
я,
друзья
и
семья,
и
мы
будем
держаться
вместе.
Till
the
war
is
done
Пока
война
не
закончится.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь.
My
fans
is
my
friends,
Мои
поклонники
- это
мои
друзья,
My
bands
my
family
Мои
группы
Моя
семья
That's
just
the
way
it
is
I
can't
explain
it
more
clearly
Так
оно
и
есть,
я
не
могу
объяснить
это
более
ясно.
Can't
speak
of
it
enough
I
can't
even
begin
to
show
how
much
I
love
yall
Не
могу
говорить
об
этом
достаточно
я
даже
не
могу
начать
показывать
как
сильно
я
люблю
вас
всех
So
this
songs
ta
let
ya
know
Так
что
эта
песня
даст
тебе
знать
Yo,
just
ta
let
ya
know
it's
from
the
D-Double-Dash
Йоу,
просто
дай
мне
знать,
что
это
от
Д-дабл-Дэша.
We
be
on
the
dance
its
like
back
in
the
past
Мы
будем
танцевать
это
как
вернуться
в
прошлое
And
were
not
gonna
stop
twenty
kings
of
all
kings
И
не
собирались
останавливаться
двадцать
королей
всех
королей
So
we
stickin
together
you
know
the
P-T-P
Так
что
мы
держимся
вместе,
ты
же
знаешь
П-Т-П
Ya,
ya
you
know
the
kids
they
begin
to
grown
up
Да,
да,
ты
знаешь
детей,
они
начинают
взрослеть.
It's
Bobby?
you
know
pock?
I
gotta
take
that
to
Loc
Это
Бобби?
ты
знаешь
пока?
я
должен
отнести
это
в
Лок.
Thanks
a
lot
yea,
yea,
yea
good
lookin
out
you
know
you'll
help
us
out
Большое
спасибо,
Да,
да,
да,
хорошо
выглядим,
ты
знаешь,
что
поможешь
нам.
We
was
broke
with
no
money
getting
kicked
out
our
house
Мы
были
на
мели
без
денег
нас
выгнали
из
дома
But
now
we
both
all
right
payin
off
home
loans
Но
теперь
мы
оба
в
порядке
расплачиваемся
по
ипотечным
кредитам
Livin
life
so
nice
smokin
the
home
grown
Жить
так
приятно
курить
домашнюю
траву
Roll
the
dice?
lice
kites?
Getting
full
blown
Бросай
кости,
вши,
воздушные
змеи,
получай
полную
отдачу.
Yes
we
came
up
together
everybody
sing
along
Да
мы
пришли
вместе
все
подпевают
Me
and
you
we
gon
fight
together
Я
и
ты
мы
будем
сражаться
вместе
We
gon
fight
forever
till
the
war
is
won,
won
now
Мы
будем
сражаться
вечно,
пока
война
не
будет
выиграна,
выиграна
сейчас.
You
and
me,
friends
and
family,
and
we
gon
stick
together
Ты
и
я,
друзья
и
семья,
и
мы
будем
держаться
вместе.
Till
the
war
is
done
Пока
война
не
закончится.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь.
Now
we
blazin
trails
livin
life
to
the
fullest
Теперь
мы
прокладываем
тропы
живя
полной
жизнью
Lettin
all
the
people
know
leavin
other
people
clueless
Пусть
все
люди
знают
оставляя
других
в
неведении
If
it
wasn't
for
yall
then
there
wouldn't
be
us
Если
бы
не
вы,
не
было
бы
и
нас.
And
the
world
full
of
laughs
so
who
can
you
trust
И
мир
полон
смеха
так
кому
же
ты
можешь
доверять
I
know
I
trust
my
dogs
all
each
and
everyone
Я
знаю
что
доверяю
своим
собакам
всем
и
каждому
And
then
when
the
gang
comes
ill
be
chillin
in
the
sun
А
потом
когда
придет
банда
я
буду
прохлаждаться
на
солнышке
While
your
chillin
in
the
sun
ill
be
lampin
in
the
shade
Пока
ты
прохлаждаешься
на
солнце
я
буду
торчать
в
тени
Gettin
laid
be
my
sexy
girl,
my
shoulder
blade
Будь
моей
сексуальной
девушкой,
моей
лопаткой.
Yea
you
know
that's
right
see
we
stoned
and
in
charge
Да,
ты
знаешь,
что
это
правильно,
видишь,
мы
под
кайфом
и
за
все
отвечаем.
Livin
high
on
the
hog
makin
music
as
our
job
Живя
под
кайфом
от
свиней
мы
делаем
музыку
своей
работой
In
the
studio
non
stop
everyday
and
every
night
В
студии
нон
стоп
каждый
день
и
каждую
ночь
Tryin
to
pay
the
bills
and
keep
the
rhyme
skills
tight
Стараюсь
платить
по
счетам
и
держать
свои
рифмованные
навыки
в
напряжении
We
keep
'em
tight
alright
pack
the
piece
pipe
Мы
держим
их
крепко
хорошо
упакуем
кусок
трубы
Keep
the
crowd
hyped,
we
live
the
night
life
Держите
толпу
в
напряжении,
мы
живем
ночной
жизнью.
So,
this
is
the?
life
of
my
conscious
objector?
Итак,
это
и
есть
жизнь
моего
сознательного
возражателя?
Let's
stick
together
till
the
war
is
won
Давайте
держаться
вместе,
пока
война
не
будет
выиграна.
So
let's,
let's
stick
together
Так
что
давай,
давай
держаться
вместе.
Stick
together
till
the
war
is
won
Держитесь
вместе,
пока
война
не
будет
выиграна.
Me
and
you
we
gon
fight
together
Я
и
ты
мы
будем
сражаться
вместе
We
gon
fight
forever
till
the
war
is
won,
won
now
Мы
будем
сражаться
вечно,
пока
война
не
будет
выиграна,
выиграна
сейчас.
You
and
me,
friends
and
family,
and
we
gon
stick
together
Ты
и
я,
друзья
и
семья,
и
мы
будем
держаться
вместе.
Till
the
war
is
done
Пока
война
не
закончится.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь.
Yes
it's
my
turn
on
the
mic
to
set
the
story
straight
Да,
теперь
моя
очередь
включить
микрофон,
чтобы
рассказать
историю.
I
wouldn't
be
shit,
I
wouldn't
get
paid
Я
бы
не
был
дерьмом,
мне
бы
не
платили.
Nobody
ever
came
to
a
KMK
show
Никто
никогда
не
приходил
на
шоу
KMK
See
the
war
that
I'm
fighten
is
the
war
of
survival
Видишь
ли,
война,
в
которой
я
сражаюсь,
- это
война
за
выживание.
You
know
the
Kottonmouth
Kings
puts
the
KMK
on
Вы
знаете,
Kottonmouth
Kings
ставит
KMK.
We
all
stick
together
cause
we
rock
so
strong
Мы
все
держимся
вместе
потому
что
мы
такие
сильные
Were
gonna
fight
forever
till
the
war
is
won
Мы
будем
сражаться
вечно,
пока
война
не
будет
выиграна.
You
might
think
this
shit
is
over
Ты
можешь
подумать,
что
это
дерьмо
закончилось.
But
it's
barely
just
begun
Но
это
только
начало.
Well
here's
a
little
story
that
needs
to
be
told
Что
ж,
вот
небольшая
история,
которую
нужно
рассказать.
About
the
Kottonmouth
Kings
who
came
from
the
road
О
королях
Коттонмутов,
которые
пришли
с
дороги.
Endless
rebel
music
to
reach
out
the
soul
with
Бесконечная
мятежная
музыка,
с
помощью
которой
можно
достучаться
до
души.
Given
you
hope
when
you
feelin
hopeless
Я
даю
тебе
надежду
когда
ты
чувствуешь
себя
безнадежным
Free
expression,
truth,
and
unity
Свобода
слова,
правда
и
единство.
It's
a
mass
succession
we
are
family
Это
массовая
преемственность
мы
семья
There's
no
second
guessin
yes
its
destiny
Нет
никаких
сомнений
Да
это
судьба
So
we
stick
together
for
the
world
to
see
Так
что
мы
держимся
вместе,
чтобы
мир
увидел.
So
let's,
let's
stick
together
Так
что
давай,
давай
держаться
вместе.
Stick
together
Держитесь
вместе
Till
the
war
is
won
Пока
война
не
будет
выиграна.
Me
and
you
we
gon
fight
together
Я
и
ты
мы
будем
сражаться
вместе
We
gon
fight
forever
till
the
war
is
won,
won
now
Мы
будем
сражаться
вечно,
пока
война
не
будет
выиграна,
выиграна
сейчас.
You
and
me,
friends
and
family,
and
we
gon
stick
together
Ты
и
я,
друзья
и
семья,
и
мы
будем
держаться
вместе.
Till
the
war
is
done
Пока
война
не
закончится.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь.
Let's,
let's
stick
together
Давай,
давай
держаться
вместе.
Stick
together
till
the
war
is
won
Держитесь
вместе,
пока
война
не
будет
выиграна.
Let's,
let's
stick
together,
stick
together
Давай,
давай
держаться
вместе,
держаться
вместе.
Till
the
war
is
won
Пока
война
не
будет
выиграна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.