Kottonmouth Kings - Summertime - traduction des paroles en allemand

Summertime - Kottonmouth Kingstraduction en allemand




Summertime
Sommerzeit
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaao whaaaaaaaaaaaaaaaaaao
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaao whaaaaaaaaaaaaaaaaaao
When my times up
Wenn meine Zeit um ist
I'll raise my pimp cup
Werd' ich meinen Pimp-Becher heben
I'll drink it all down, and then we'll blaze one up
Werd' ihn ganz austrinken, und dann zünden wir einen an
Because lifes a game I know I played it well
Denn das Leben ist ein Spiel, ich weiß, ich hab's gut gespielt
I've got a legacy of love and some stories to tell
Ich hab' ein Erbe der Liebe und einige Geschichten zu erzählen
Oh well
Na ja
I knew this day would come
Ich wusste, dieser Tag würde kommen
When I would have to say goodbye to all my loved ones
An dem ich mich von all meinen Lieben verabschieden müsste
Skyblue, I'll miss you more than all the rest
Skyblue, dich werd' ich mehr vermissen als alle anderen
Your my only living seed im gunna miss you to death
Du bist mein einziger lebender Same, ich werd' dich zu Tode vermissen
Baby girl
Kleine
You the truest of the true
Du bist die Allergetreueste
Can't nobody ever take the place of you
Niemand kann jemals deinen Platz einnehmen
On the real
Im Ernst
Allthogh lives still unbreakable
Obwohl das Leben immer noch unzerbrechlich ist
Its unmistakeable and ansered in time
Es ist unverkennbar und beantwortet sich mit der Zeit
That means forever like thier moms and mine
Das bedeutet für immer, wie ihre Mütter und meine
Hustle agaisnt the wall, we walk dow the line
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand, gehen unseren Weg
Tell my family, fans and all my good freinds
Sagt meiner Familie, meinen Fans und all meinen guten Freunden
When this life ends the next one begins
Wenn dieses Leben endet, beginnt das nächste
[Chorus]
[Refrain]
What's gunna happen when you time runs out
Was wird passieren, wenn deine Zeit abläuft
Whacha gunna do where are you gunna go now
Was wirst du tun, wohin wirst du jetzt gehen
Who are you gunna see when you time runs out
Wen wirst du sehen, wenn deine Zeit abläuft
Who is it gunna be and why is it gunna happen
Wer wird es sein und warum wird es passieren
Will you be ready when your time goes out
Wirst du bereit sein, wenn deine Zeit abläuft
Time runs out time runs out
Die Zeit läuft ab, die Zeit läuft ab
Whaaaaaaaaaaaaaaaaao whaaaaaaaaaaaaaaaaaaao
Whaaaaaaaaaaaaaaaaao whaaaaaaaaaaaaaaaaaaao
Yo
Yo
I really dont like to think
Ich denke wirklich nicht gern darüber nach
About when the sands of time will run outa mine
Wann der Sand der Zeit für mich abgelaufen sein wird
Nobody shouldn't be thinking about death and their prime
Niemand sollte in seiner Blütezeit über den Tod nachdenken
Shit, we should still be hearing biggie and pac rhyme
Scheiße, wir sollten immer noch Biggie und Pac reimen hören
But if I do die
Aber wenn ich sterbe
I hope you dont cry
Hoffe ich, dass du nicht weinst
I hope you celebrate, I lived a great life
Ich hoffe, du feierst, ich habe ein großartiges Leben gelebt
Know I am alive and know I'll be around
Wisse, ich lebe und wisse, ich werde da sein
I'll never be gone
Ich werde niemals fort sein
I'll always be in P-town
Ich werde immer in P-Town sein
Up and down the streets
Die Straßen rauf und runter
And on the avenues
Und auf den Alleen
When you drive you can catch me in your rear veiw
Wenn du fährst, kannst du mich in deinem Rückspiegel sehen
Laughing having fun and smileing
Lachend, Spaß habend und lächelnd
Kicking it with bass getting crazy straight ryling
Mit Bass abhängen, verrückt werden, total ausrasten
For my family, know that I loved ya
Für meine Familie, wisst, dass ich euch geliebt habe
All you gotta do is look up
Alles, was ihr tun müsst, ist hochzusehen
Im always above ya
Ich bin immer über euch
Looking out for ya and watching ya back
Passe auf euch auf und halte euch den Rücken frei
I'll be your gardian angel on your side and thats a fact
Ich werde euer Schutzengel an eurer Seite sein, und das ist eine Tatsache
[Chorus]
[Refrain]
See in your hour glass...
Sieh in deiner Sanduhr...
Time falls fast...
Die Zeit vergeht schnell...
When it drops past...
Wenn sie verrinnt...
I'll sit back and laugh...
Werd' ich mich zurücklehnen und lachen...
I guess it's my time for me to say goodbye
Ich schätze, es ist meine Zeit, mich zu verabschieden
And I don't wanan see anybody start to cry
Und ich will nicht sehen, dass jemand anfängt zu weinen
Theres a time where everybody gots to go
Es gibt eine Zeit, da muss jeder gehen
A sad story but it needs to be told
Eine traurige Geschichte, aber sie muss erzählt werden
I'ts been a bless yes so much fun
Es war ein Segen, ja, so viel Spaß
I can't beleive its here, never thought it would come
Ich kann nicht glauben, dass es soweit ist, hätte nie gedacht, dass es kommt
I've always been afraid to know I'm gunna die
Ich hatte immer Angst davor zu wissen, dass ich sterben werde
To face the facts in this thing called life
Mich den Tatsachen in diesem Ding namens Leben zu stellen
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao free my soul
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao befreie meine Seele
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao untill we meet again
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao bis wir uns wiedersehen
For my family and freinds, I can't thank you enough
Meiner Familie und meinen Freunden, ich kann euch nicht genug danken
For all the memories, I know it's gunna be tough
Für all die Erinnerungen, ich weiß, es wird hart werden
And my special one
Und meine Besondere
The love of my life
Die Liebe meines Lebens
Alisson Marie
Alisson Marie
Forever we be
Für immer werden wir sein
[Chorus 2x]
[Refrain 2x]





Writer(s): Xavier Brad, Alexander David, Miller Dustin, Fay Steven David, Mcnutt Timothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.