Kouhei Tanaka - 静寂 [M33. 18] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kouhei Tanaka - 静寂 [M33. 18]




静寂 [M33. 18]
Silent [M33. 18]
置き去りにされた 世界の外れに 哀しみの詩は
Abandoned to the edge of the world, the sorrowful poem
今でも聞こえない 叫びを放つよ 救いを求めて
Still echoes an inaudible cry, pleading for salvation
星々を消した 漆黒の闇と 完璧な絶望
Pitch-black darkness that eclipses the stars, perfect despair
Lala アツイ熱を 纏ったなら この闇に
Lala If I were to don a burning heat, in this darkness
見つけられる
I could find it
姿も映らない その時に抱かれ 信じたものさえ
Even my form is invisible, as I'm embraced in that moment, even what I believed in
息も呑むほどに 美しいそれは 静寂の世界
Breathtakingly beautiful, it's a silent world
Lala すがるように 手を伸ばした 掴めない
Lala As if clinging, my outstretched hand cannot grasp
月の光
The moonlight
Oh~ 感じていた
Oh~ I sensed it
Oh~ 気づいていた
Oh~ I realized it
Oh~ この世界は
Oh~ This world is
Oh~ 君の世界
Oh~ Your world
Oh~ 感じていた
Oh~ I sensed it
Oh~ 恐れていた
Oh~ I feared it
Oh~ 今も深く
Oh~ Even now, deeply
Oh~ 刺さったまま
Oh~ It remains embedded
Oh~ 描いたのは
Oh~ What I drew
Oh~ 掴んだのは
Oh~ What I grasped





Writer(s): Kouhei Tanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.