Kouros - Ay Vaay Golam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kouros - Ay Vaay Golam




Ay Vaay Golam
Ay Vaay Golam
یار من یواش یواش میاد، عطر گلاب باهاش میاد
My darling comes to me slowly, The scent of rose water with her she carries.
سرشو رو شونم میذاره، تاپ تاپ دلم صداش میاد
She rests her head on my shoulder, My heart beats rapidly.
هر شب که میشه با دل بری، پاهاشو تو خونه ام میذاره
Every night she enters my home with charm, Her footsteps grace my abode.
یه بوسه از اون قند لباش، چی بگم؟ عجب حالی داره
A kiss from her sweet lips, How can I describe it? It brings me such joy.
ای وای گلم، وای گلم، دلبر ناز و خوشگلم
Oh my love, oh my love, My beautiful and graceful sweetheart.
ای وای گلم، وای گلم، یکی یه دونه دلبرم
Oh my love, oh my love, My one and only love.
ای وای گلم، وای گلم، عاشق و دیوانه گلم
Oh my love, oh my love, My beloved, for you I am crazy.
وقتی که دوره از برم (گرمی نداره منزلم)
When you're away from me (My home feels empty).
دست خودم نیست نمیشه اینقده نگاهش نکنم
I cannot help myself, I cannot stop looking at you.
هر شب که میاد میبینمش گل من صداش نکنم
Every night when I see you, I cannot resist calling you my flower.
لباشو که غنچه میکنه یه بوس از لباش نکنم
When your lips form a bud, I cannot help but steal a kiss.
نمیشه برام ناز که میکنه جونمو فداش نکنم
When you playfully tease me, I surrender my life to you.
ای وای گلم، وای گلم، دلبر ناز و خوشگلم
Oh my love, oh my love, My beautiful and graceful sweetheart.
ای وای گلم، وای گلم، یکی یه دونه دلبرم
Oh my love, oh my love, My one and only love.
ای وای گلم، وای گلم، عاشق و دیوانه گلم
Oh my love, oh my love, My beloved, for you I am crazy.
وقتی که دوره از برم گرمی نداره منزلم
When you're away from me, my home feels empty.
گرمی نداره منزلم، گرمی نداره منزلم
My home feels empty, my home feels empty.
عزیزوم (هی)
My love (hey)
یه یاری دارم، عاشقش شدم، این در و اون در میزنم
I have a darling, for her I have fallen, I knock on every door in search of her.
اگه که یه روز قهر بکنه به سیم آخر میزنم
If she were to leave me, I would lose my mind.
واسه ی یه بوسه از لباش هزار تا کلک جور میکنم
For a kiss from her lips, I would do anything.
اگه عشق من یک هوسه پس چرا پرپر میزنم؟
If my love is but a whim, then why does my heart flutter?
ای وای گلم، وای گلم، دلبر ناز و خوشگلم
Oh my love, oh my love, My beautiful and graceful sweetheart.
ای وای گلم، وای گل، یکی یه دونه دلبرم
Oh my love, oh my love, My one and only love.
ای وای گلم وای گلم، عاشق و دیوانه گلم
Oh my love, oh my love, My beloved, for you I am crazy.
وقتی که دوره از برم گرمی نداره منزلم
When you're away from me, my home feels empty.
وقتی که دوره از برم گرمی نداره منزلم
When you're away from me, my home feels empty.
گرمی نداره منزلم، گرمی ندازه منزلم، عزیزوم (هی)
My home feels empty, my home feels empty, my love (hey)





Writer(s): Kaynoosh Shahroozi, Kouros Shahmiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.