Paroles et traduction Kouros - Laj Bazha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعد
از
اون
همه
جدایی
چه
روزا
چه
شبایی
After
all
that
separation,
what
days,
what
nights
پای
خستمو
کشوندم
خودمو
به
تو
رسوندم
I
dragged
my
tired
feet,
I
brought
myself
to
you
به
امید
دیدن
تو
لحظه
بوسیدن
تو
In
the
hope
of
seeing
you,
the
moment
of
kissing
you
اومدم
اما
شکستم
دیگه
از
جدایی
خستم
I
came
but
I
broke
down,
I'm
tired
of
separation
میگم
این
هنوز
یه
رویاست
I
say
this
is
still
a
dream
فاصله
بیشتر
از
اینهاست
The
distance
is
more
than
that
قصه
ها
گذشته
بر
ما
با
همیم
ولی
چه
تنها
The
stories
are
passed
us
by,
we
are
together
but
so
lonely
من
گرفتار
غرورم
به
تو
نزدیک
ولی
دورم
I
am
caught
up
in
my
pride,
close
to
you
but
far
away
تو
هنوز
توی
خیالی
واسه
من
مثل
سوالی
You
are
still
in
a
dream,
like
a
question
mark
for
me
اگه
از
هم
دل
شکستیم
آخه
ما
مثل
هم
هستیم
If
we
break
each
other's
hearts,
after
all,
we
are
like
each
other
من
یه
لجباز
تو
لجباز
اشتباه
کردیم
از
آغاز
I
am
stubborn,
you
are
stubborn,
we
made
a
mistake
from
the
beginning
بشنویم
حرفهای
هم
رو
بدونیم
غم
های
هم
رو
Let's
hear
each
other's
words,
let's
know
each
other's
sorrows
حالا
که
زیر
یه
سقفیم
یه
قدم
من
یه
قدم
تو
Now
that
we
are
under
one
roof,
one
step
from
me,
one
step
from
you
رفته
ها
که
رفته
از
دست،
این
یه
فرصت
دوبارست
What
is
gone
is
gone,
this
is
a
second
chance
هردومون
غرق
نیازیم
میتونیم
از
نو
بسازیم
We
are
both
overwhelmed
by
need,
we
can
rebuild
from
scratch
بیا
با
هم
آشنا
شیم
Let's
get
to
know
each
other
حیف
باز
از
هم
جداشیم
It's
a
pity
to
separate
again
دستاتو
بزار
تو
دستام
تو
بگو
که
با
تو
هستم
Put
your
hands
in
mine,
tell
me
you
are
with
me
اگه
از
هم
دل
شکستیم
اخه
ما
مثل
هم
هستیم
If
we
break
each
other's
hearts,
after
all,
we
are
like
each
other
من
یه
لجباز
تو
لجباز
اشتباه
کردیم
از
آغاز
I
am
stubborn,
you
are
stubborn,
we
made
a
mistake
from
the
beginning
بشنویم
حرفهای
هم
رو
بدونیم
غم
های
هم
رو
Let's
hear
each
other's
words,
let's
know
each
other's
sorrows
حالا
که
زیر
یه
سقفیم
یه
قدم
من
یه
قدم
تو
Now
that
we
are
under
one
roof,
one
step
from
me,
one
step
from
you
کاشکی
این
لجبازیهارو
این
بهونه
سازیهارو
I
wish
we
could
put
all
these
stubbornness
and
excuses
بشه
پشت
سر
بزاریم
واسه
هم
شادی
بیاریم...
Behind
us
to
bring
joy
to
each
other...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.