Paroles et traduction Kouros - Maahe Asal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
امشب
و
فردا
شب
من
Tonight
and
tomorrow
night
I'm
yours
ستاره
بارون
شب
من
The
starlit
night
is
all
mine
تو
شهر
رویا
دل
من
In
the
city
of
dreams,
my
heart
هستی
تو
امشب
مال
من
You
are
mine
tonight
امشب
شب
عاشقیه
Tonight
is
the
night
of
love
دل
بی
قرار
بوسه
هات
My
heart
aches
for
your
kisses
دوستت
دارم
دوستت
دارم
I
love
you,
I
love
you
حرف
قشنگ
رو
لبات
Sweet
nothings
upon
your
lips
فردا
با
هم
میریم
سفر
Tomorrow
we'll
go
on
a
journey
together
از
همه
دنیا
بی
خبر
Away
from
the
world,
just
you
and
I
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
ماه
منی
ماه
عسل
You
are
my
moon,
my
honeymoon
عروس
خوشگلم
تویی
You
are
my
beautiful
bride
همدم
این
دلم
تویی
The
soulmate
of
my
heart
غزال
ناز
سرکشم
My
mischievous
gazelle
امشب
تو
دام
من
تویی
Tonight
you
are
trapped
in
my
arms
امشب
همه
غمهای
من
Tonight
all
my
sorrows
به
خواب
قصه
ها
میرن
Will
drift
away
into
dreams
از
خونه
ی
کوچیک
من
From
my
small
home
تموم
غصه
ها
میرن
All
my
sorrows
will
depart
فردا
با
هم
میریم
سفر
Tomorrow
we'll
go
on
a
journey
together
از
همه
دنیا
بی
خبر
Away
from
the
world,
just
you
and
I
باهم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
باهم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
باهم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
ماه
منی
ماه
عسل
You
are
my
moon,
my
honeymoon
تورو
به
اوج
آسمون
I
will
take
you
to
the
heavens
رو
بال
ابرا
میبرم
Upon
the
wings
of
clouds
بیا
دو
دستامو
بگیر
Come,
take
my
hands
تا
تو
رو
اونجا
ببرم
And
I
will
take
you
there
فردا
همه
کبوترا
Tomorrow
all
the
doves
همسفرای
راهمون
Will
accompany
us
on
our
journey
فانوس
راه
عشقمون
The
lantern
of
our
love
ستاره
های
آسمون
Will
be
the
stars
in
the
sky
ستاره
های
آسمون
The
stars
in
the
sky
فردا
با
هم
میریم
سفر
Tomorrow
we'll
go
on
a
journey
together
از
همه
دنیا
بی
خبر
Away
from
the
world,
just
you
and
I
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
باهم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
امشب
و
فردا
شب
من
Tonight
and
tomorrow
night
I'm
yours
ستاره
بارون
شب
من
The
starlit
night
is
all
mine
تو
شهر
رویا
دل
من
In
the
city
of
dreams,
my
heart
هستی
تو
امشب
مال
من
You
are
mine
tonight
امشب
شب
عاشقیه
Tonight
is
the
night
of
love
دل
بی
قرار
بوسه
هات
My
heart
aches
for
your
kisses
دوستت
دارم
دوستت
دارم
I
love
you,
I
love
you
حرف
قشنگ
رو
لبات
Sweet
nothings
upon
your
lips
فردا
با
هم
میریم
سفر
Tomorrow
we'll
go
on
a
journey
together
از
همه
دنیا
بی
خبر
Away
from
the
world,
just
you
and
I
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
ماه
منی
ماه
عسل
You
are
my
moon,
my
honeymoon
تورو
به
اوج
آسمون
I
will
take
you
to
the
heavens
رو
بال
ابرا
میبرم
Upon
the
wings
of
clouds
بیا
دو
دستامو
بگیر
Come,
take
my
hands
تا
تو
رو
اونجا
ببرم
And
I
will
take
you
there
فردا
همه
کبوترا
Tomorrow
all
the
doves
همسفرای
راهمون
Will
accompany
us
on
our
journey
فانوس
راه
عشقمون
The
lantern
of
our
love
ستاره
های
آسمون
Will
be
the
stars
in
the
sky
ستاره
های
آسمون
The
stars
in
the
sky
فردا
با
هم
میریم
سفر
Tomorrow
we'll
go
on
a
journey
together
از
همه
دنیا
بی
خبر
Away
from
the
world,
just
you
and
I
با
هم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
باهم
میریم
ماه
عسل
We'll
go
on
a
honeymoon
بیدار
میمونیم
تا
سحر
Staying
up
until
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majid Ghorbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.