Paroles et traduction Kouros - Tou Doroghatam Ghashange
Tou Doroghatam Ghashange
Твои милые сказки
مثل
شعرهای
کتاب
مدرسه
Как
стихи
из
школьного
учебника,
همه
حرفاتو
از
بر
میدونم
Все
твои
слова
я
знаю
наизусть.
قصه
هایی
که
میخوای
بگی
به
من
Истории,
что
хочешь
мне
рассказать,
روزی
صد
بار
تو
کتابا
میخونم
Я
сто
раз
на
дню
в
книгах
читаю.
وقتی
پای
عاشقی
میون
بیاد
Когда
речь
заходит
о
любви,
همیشه
صحبت
غصه
و
غمه
Всегда
разговоры
о
грусти
и
печали.
کوچولوی
خوش
زبون
به
من
بگو
Сладкозвучная
малышка,
скажи
мне,
همه
حرفات
چرا
مثل
همه
Почему
все
твои
слова
как
у
всех?
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برام
زندونه
تنگه
Ты
говоришь,
без
меня
мир
для
тебя
- тесная
клетка,
من
میگم
بگو
عزیزم
تو
دروغاتم
قشنگه
А
я
говорю:
«Малышка,
говори,
твои
сказки
такие
милые».
روزای
اول
که
داغه
عشقمون
В
первые
дни,
когда
наша
любовь
пылает,
واسم
از
فردا
و
پس
فردا
میگی
Ты
говоришь
мне
о
завтрашнем
дне
и
дне
грядущем,
واسم
از
یه
خونه
ی
گرم
و
کوچیک
О
теплом
и
уютном
доме,
واسم
از
بازیه
بچه
ها
میگی
О
детских
играх.
ولی
فردا
میدونم
چی
پیش
میاد,
اخر
کتاب
یه
جور
همیشه
Но
я
знаю,
что
будет
завтра,
в
конце
книги
всегда
одно
и
то
же.
همه
ی
بهانه
ها
مثل
همه,
همه
ی
عشقا
یه
جور
تموم
میشه
Все
оправдания
одинаковы,
вся
любовь
заканчивается
одинаково.
تو
نیگی
بدون
من
دنیا
برات
زندونه
تنگه
Ты
можешь
говорить,
что
без
меня
мир
для
тебя
- тесная
клетка,
من
میگم
بگو
عزیزم
تو
دروغاتم
قشنگه
А
я
говорю:
«Малышка,
говори,
твои
сказки
такие
милые».
مثل
شعرای
کتاب
مدرسه
Как
стихи
из
школьного
учебника,
همه
ی
حرفاتو
از
بر
میدونم
Все
твои
слова
я
знаю
наизусть.
قصه
هایی
که
میخوای
بگی
به
من
Истории,
что
хочешь
мне
рассказать,
روزی
صدبار
تو
کتابا
میخونم
Я
сто
раз
на
дню
в
книгах
читаю.
وقتی
پای
عاشقی
میون
میاد
Когда
речь
заходит
о
любви,
همیشه
صحبت
غصه
و
غمه
Всегда
разговоры
о
грусти
и
печали.
کوچولوی
خوش
زبون
به
من
بگو,
همه
ی
حرفات
چرا
مثل
همه
Сладкозвучная
малышка,
скажи
мне,
почему
все
твои
слова
как
у
всех?
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندونه
تنگه
Ты
говоришь,
без
меня
мир
для
тебя
- тесная
клетка,
من
میگم
بگو
عزیزم
تو
دروغاتم
قشنگه
А
я
говорю:
«Малышка,
говори,
твои
сказки
такие
милые».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Bayat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.