Paroles et traduction Kouros - Tou Dorooghatam Ghashangeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Dorooghatam Ghashangeh
You Tell Me the Path Is Dark Without Me
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
مثل
شعرای
کتاب
مدرسه
Like
those
poems
in
school
textbooks
همه
ی
حرفاتو
از
بر
میدونم
I
know
all
your
tricks
by
heart
قصه
هایی
که
میخای
بگی
به
من
Stories
you
want
to
tell
me
روزی
صد
بار
تو
کتابا
میخونم
I
read
them
a
hundred
times
a
day
in
the
books
وقتی
پای
عاشقی
میون
بیاد
When
it
comes
to
being
in
love
همیشه
صحبت
غصه
و
غمه
There’s
always
talk
of
sadness
and
woe
کوچولوی
خوش
زبون
من
بگو
My
sweet-talker,
tell
me
this
همه
حرفا
چرا
مثل
همه؟
Why
are
all
your
lines
the
same?
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
روزای
اول
که
داغه
عشقمون
The
early
days
when
our
love
is
hot
واسم
از
فردا
و
پس
فردا
میگی
You
tell
me
about
tomorrow
and
the
day
after
واسم
از
یه
خونه
گرم
و
کوچیک
You
tell
me
of
a
warm,
cozy
home
واسم
از
بازیِ
بچه
ها
میگی
You
talk
about
playing
with
kids
ولی
فردا
میدونم
چی
پیش
میاد
But
tomorrow
I
know
what
will
happen
آخر
عشقا
یه
جوره
همیشه
Every
love
affair
ends
the
same
همه
ی
بهانه
ها
مثل
همه
All
your
excuses
are
the
same
همه
ی
عشقا
یه
جور
تموم
میشه
Every
love
comes
to
an
end
the
same
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
مثل
شعرای
کتاب
مدرسه
Like
those
poems
in
school
textbooks
همه
حرفاتو
از
بر
میدونم
I
know
all
your
tricks
by
heart
قصه
هایی
که
میخوای
بگی
به
من
Stories
you
want
to
tell
me
روزی
صد
بار
تو
کتابا
میخونم
I
read
them
a
hundred
times
a
day
in
the
books
وقتی
پای
عاشقی
میون
بیاد
When
it
comes
to
being
in
love
همیشه
صحبت
غصه
و
غمه
There’s
always
talk
of
sadness
and
woe
کوچولوی
خوش
زبون
من
بگو
My
sweet-talker,
tell
me
this
همه
ی
حرفا
چرا
مثل
همه؟
Why
are
all
your
lines
the
same?
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
روزای
اول
که
داغه
عشقمون
The
early
days
when
our
love
is
hot
واسم
از
فردا
و
پسفردا
میگی
You
tell
me
about
tomorrow
and
the
day
after
واسم
از
یه
خونه
گرم
و
کوچیک
You
tell
me
of
a
warm,
cozy
home
واسم
از
بازیِ
بچه
ها
میگی
You
talk
about
playing
with
kids
ولی
فردا
میدونم
چی
پیش
میاد
But
tomorrow
I
know
what
will
happen
آخر
عشقا
یه
جوره
همیشه
Every
love
affair
ends
the
same
همه
بهانه
ها
مثل
همه
All
your
excuses
are
the
same
همه
عشقا
یه
جور
تموم
میشه
Every
love
comes
to
an
end
the
same
تو
میگی
بدون
من
دنیا
برات
زندون
تنگه
You
say
the
world
is
a
tight
prison
without
me
من
میگم
بگو
عزیزم،
تو
دروغاتم
قشنگه
I
say
c’mon
darling,
your
lies
sound
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Bayat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.