Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
رگ
خشک
درختا
درد
پاییز
می
گیره
In
der
trockenen
Ader
der
Bäume
greift
der
Schmerz
des
Herbstes
um
sich.
بارون
نم
نمک
آروم
روی
جالیز
می
گیره
Regen
nieselt
sanft
und
langsam
auf
das
Feld.
دیگه
سبزی
نمیمونه،
همه
جا
برگای
زرده
Kein
Grün
bleibt
mehr,
überall
sind
gelbe
Blätter.
دیگه
برگا
نمیرقصن،
رقص
پاییز
پر
درده
Die
Blätter
tanzen
nicht
mehr,
der
Tanz
des
Herbstes
ist
voller
Schmerz.
گرمی
دستای
من
کم
شده،
دستاتو
بده
Die
Wärme
meiner
Hände
ist
schwach
geworden,
gib
mir
deine
Hände.
دستای
سرد
منو
گرم
بکن،
باد
پاییز
سرده
Wärme
meine
kalten
Hände,
der
Herbstwind
ist
kalt.
آفتاب
تنبل
پاییز
دیگه
قلبش
سرده
Die
träge
Herbstsonne,
ihr
Herz
ist
nun
kalt.
بازی
ابرا
با
خورشید
منو
آروم
کرده
Das
Spiel
der
Wolken
mit
der
Sonne
hat
mich
beruhigt.
تو
رگ
خشک
درختا
درد
پاییز
می
گیره
In
der
trockenen
Ader
der
Bäume
greift
der
Schmerz
des
Herbstes
um
sich.
بارون
نم
نمک
آروم
روی
جالیز
می
گیره
Regen
nieselt
sanft
und
langsam
auf
das
Feld.
دیگه
سبزی
نمیمونه،
همه
جا
برگای
زرده
Kein
Grün
bleibt
mehr,
überall
sind
gelbe
Blätter.
دیگه
برگا
نمیرقصن،
رقص
پاییز
پر
درده
Die
Blätter
tanzen
nicht
mehr,
der
Tanz
des
Herbstes
ist
voller
Schmerz.
گرمی
دستای
من
کم
شده،
دستاتو
بده
Die
Wärme
meiner
Hände
ist
schwach
geworden,
gib
mir
deine
Hände.
دستای
سرد
منو
گرم
بکن،
باد
پاییز
سرده
Wärme
meine
kalten
Hände,
der
Herbstwind
ist
kalt.
آفتاب
تنبل
پاییز
دیگه
قلبش
سرده
Die
träge
Herbstsonne,
ihr
Herz
ist
nun
kalt.
بازی
ابرا
با
خورشید
منو
آروم
کرده
Das
Spiel
der
Wolken
mit
der
Sonne
hat
mich
beruhigt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koroush Yaghmaee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.