Paroles et traduction Kourosh Yaghmaei - Paeez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
رگ
خشک
درختا
درد
پاییز
می
گیره
В
сухих
жилах
деревьев
разливается
осенняя
боль,
بارون
نم
نمک
آروم
روی
جالیز
می
گیره
Мелкий
дождик
тихонько
моросит
над
полем.
دیگه
سبزی
نمیمونه،
همه
جا
برگای
زرده
Больше
нет
зелени,
повсюду
желтые
листья.
دیگه
برگا
نمیرقصن،
رقص
پاییز
پر
درده
Листья
больше
не
танцуют,
осенний
танец
полон
боли.
گرمی
دستای
من
کم
شده،
دستاتو
بده
Тепло
моих
рук
угасает,
дай
мне
свои.
دستای
سرد
منو
گرم
بکن،
باد
پاییز
سرده
Согрей
мои
холодные
руки,
осенний
ветер
студен.
آفتاب
تنبل
پاییز
دیگه
قلبش
سرده
Ленивое
осеннее
солнце,
сердце
его
остыло.
بازی
ابرا
با
خورشید
منو
آروم
کرده
Игра
облаков
с
солнцем
успокаивает
меня.
تو
رگ
خشک
درختا
درد
پاییز
می
گیره
В
сухих
жилах
деревьев
разливается
осенняя
боль,
بارون
نم
نمک
آروم
روی
جالیز
می
گیره
Мелкий
дождик
тихонько
моросит
над
полем.
دیگه
سبزی
نمیمونه،
همه
جا
برگای
زرده
Больше
нет
зелени,
повсюду
желтые
листья.
دیگه
برگا
نمیرقصن،
رقص
پاییز
پر
درده
Листья
больше
не
танцуют,
осенний
танец
полон
боли.
گرمی
دستای
من
کم
شده،
دستاتو
بده
Тепло
моих
рук
угасает,
дай
мне
свои.
دستای
سرد
منو
گرم
بکن،
باد
پاییز
سرده
Согрей
мои
холодные
руки,
осенний
ветер
студен.
آفتاب
تنبل
پاییز
دیگه
قلبش
سرده
Ленивое
осеннее
солнце,
сердце
его
остыло.
بازی
ابرا
با
خورشید
منو
آروم
کرده
Игра
облаков
с
солнцем
успокаивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koroush Yaghmaee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.