Kourosh Yaghmaei - Akhtare Asemanha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kourosh Yaghmaei - Akhtare Asemanha




Akhtare Asemanha
Stars of the Heavens
اگر در آسمانها، در ظلمت شب
If in the heavens, in the darkness of night
بدرخشد اختری،
A star shines,
تنها تویی، تنها تویی.
It is only you, only you.
اینجا تنها نشسته در گوشه غم،
Here, sitting alone in the corner of sorrow,
فارغ از دگری،
Indifferent to others,
تنها منم، تنها منم.
It is only me, only me.
ای که با من همصدایی،
You who are in tune with me,
در این غریبی، تو یک آشنایی
In this loneliness, you are a familiar
برای منِ تنها،
For me who am lonely,
تو شکوه لاله هایی، عطر تن پونه ای.
You are the glory of tulips, the fragrance of pennyroyal.
شبم را انتهایی،
My night has an end,
تو برگرد
Return
تو طلوع خورشید من،
You are the sunrise of my life,
صدای خوبت، صدای شیرینه،
Your beautiful voice, your sweet voice,
برای منِ فرهاد،
For me, the Farhad,
این صدا نغمه عشقِ، چشمه های یقینه.
This voice is the melody of love, of the fountains of certainty.
یار شبهای تنهایی،
Companion of lonely nights,
تو برگرد...
Return...
ای که به باغ شعر من دانه ی عشقی،
You who in the garden of my poetry are the seed of love,
رویش غزلی،
The growth of a ghazal,
چه زیبایی، چه زیبایی.
How beautiful, how beautiful.
ای که به دشت خاطرم چون غنچه ای تو،
You who in the meadow of my memory are like a bud,
همیشه به یادم،
Always in my thoughts,
شکوفایی، شکوفایی.
You bloom, you bloom.
انتظار دیدن تو، مثل غمهام همیشه با منه
The expectation of seeing you, like my sorrows, is always with me
اگه یه روز تو برگردی
If one day you return,
نگاه گرم خوب تو، تنهاییمو میشکنه
Your warm, kind gaze will break my loneliness
منتظرم تا بیایی
I'm waiting for you to come
تو برگرد...
Return...
تو طلوع خورشید من،
You are the sunrise of my life,
صدای خوبت، صدای شیرینه،
Your beautiful voice, your sweet voice,
برای من فرهاد،
For me, the Farhad,
این صدا نغمه عشقِ چشمه های یقینه.
This voice is the melody of love, of the fountains of certainty.
یار شبهای تنهایی،
Companion of lonely nights,
تو برگرد...
Return...





Writer(s): Kourosh Yaghmaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.