Kourosh Yaghmaei - Balal Balalom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kourosh Yaghmaei - Balal Balalom




Balal Balalom
My Beloved Lullaby
تو بیا تی مُو بنشین آی بلال طبیب دردُم
Come, sit by me, my beloved, healer of my pain
تو بیا تی مُو بنشین آی بلال طبیب دردُم
Come, sit by me, my beloved, healer of my pain
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die
در غمِ ندیدنت، آی بلال علیل و زردُم
In the sorrow of not seeing you, my beloved, I'm sick and pale
در غمِ ندیدنت، آی بلال علیل و زردُم
In the sorrow of not seeing you, my beloved, I'm sick and pale
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die
تو بیا تی مُو بنشین آی بلال طبیب دردُم
Come, sit by me, my beloved, healer of my pain
تو بیا تی مُو بنشین آی بلال طبیب دردُم
Come, sit by me, my beloved, healer of my pain
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die
لای لایی گل نای نایی گل آی دو هر نومدی مُو مردم
Lullaby, my flower, lullaby, my flower, every time you leave, I die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.