Kourosh Yaghmaei - Hajme Khali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kourosh Yaghmaei - Hajme Khali




Hajme Khali
Hajme Khali
تو دلم شادی دیگه جا نداره
In my heart there's no more joy
هیشکی تنهایی ما رو نداره
No one else is as lonely as I am
غمو برپا میکنه دل بشکسته ی من
Sorrow is wreaking havoc on my broken heart
داره غوغا میکنه رو تن خسته ی من
It's raging through my weary body
داره صدپاره میشه دل افسرده ی من
My depressed heart is being torn to shreds
چرا غم پا میگیره رو تن مرده ی من
Why does sorrow take hold of my lifeless body?
تو دلم شادی دیگه جا نداره
In my heart there's no more joy
هیشکی تنهایی ما رو نداره
No one else is as lonely as I am
غمو برپا میکنه دل بشکسته ی من
Sorrow is wreaking havoc on my broken heart
داره غوغا میکنه رو تن خسته ی من
It's raging through my weary body
داره صدپاره میشه دل افسرده ی من
My depressed heart is being torn to shreds
چرا غم پا میگیره رو تن مرده ی من
Why does sorrow take hold of my lifeless body?





Writer(s): Kourosh Yaghmaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.