Kourosh Yaghmaei - Tavalode Yek Seda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kourosh Yaghmaei - Tavalode Yek Seda




Tavalode Yek Seda
Рождение голоса
اگه یه نامه باشم
Если я письмо,
پر از پیامای خوب، کاشکی
Полное добрых вестей, как бы я хотел,
جوابم تو باشی
Чтобы ответом была ты.
اگه یه عابر باشم
Если я путник,
اسیر توفانِ شن، کاشکی
Плененный песчаной бурей, как бы я хотел,
سرابم تو باشی
Чтобы миражом была ты.
پر از گناهم اگر
Полон я грехов,
رها شده بی خبر، کاشکی
Брошенных без вести, как бы я хотел,
گناهم تو باشی
Чтобы грехом моим была ты.
اگه تمامِ تنم
Если все мое тело
با چشم خسته باشه، کاشکی
С усталыми глазами, как бы я хотел,
نگاهم تو باشی
Чтобы взглядом моим была ты.
تو در من تبِ خوندنی
Ты во мне - жар пения,
تبِ تند فریاد
Жаркий крик,
تو اصلا تمامِ منی
Ты - всё, что есть у меня,
توی سایه ی همسفر، یه همزاد
В тени попутчика, как двойник,
تولد یک صدا، یه فریاد
Рождение голоса, крик,
تولد یک صدا، یه فریاد
Рождение голоса, крик.
سکوتِ من شیشه ای
Молчание мое - хрусталь,
صدای تو موندنی، در من
Твой голос - постоянство, во мне
طلوعِ صدایی
Восход голоса.
تو مثلِ گل ساده ای
Ты как простой цветок,
نجیب و آزاده ای، اسمت
Благородная и свободная, имя твое -
صدایِ رهائی
Голос свободы.
صدای من رفتنی
Мой голос уйдет,
صدای ما موندنی، مثله
Наш голос останется, как
صدای همیشه
Вечный голос.
تو مثلِ گل ساده ای
Ты как простой цветок,
نجیب و آزاده ای، حرفی
Благородная и свободная, слово
برای همیشه
Навсегда.
تو در من تبِ خوندنی
Ты во мне - жар пения,
تبِ تندِ فریاد
Жаркий крик,
تو اصلا تمامِ منی
Ты - всё, что есть у меня,
یه سایه ی همسفر، یه همزاد
Тень попутчика, как двойник,
تولد یک صدا، یه فریاد
Рождение голоса, крик,
تولد یک صدا، یه فریاد
Рождение голоса, крик.





Writer(s): Kourosh Yaghmaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.