Kousuke Atari - 心中的日月 - traduction des paroles en allemand

心中的日月 - Kousuke Ataritraduction en allemand




心中的日月
Sonne und Mond in meinem Herzen
かぐわしき香り 懐かしき香り
Süßer Duft, nostalgischer Duft
凛と咲いた花を見れば
Wenn ich die stolz blühende Blume sehe,
何故か君を想うよ
denke ich irgendwie an dich.
深い山の中 道しるべ求める
Tief in den Bergen suche ich einen Wegweiser,
僕の為に花を咲かす
der für mich Blumen blühen lässt.
優しさに満ちる君を
Dich, erfüllt von Freundlichkeit.
神様が導いた悪戯
Ein Streich, den Gott mir spielte,
二人の出逢いは
unsere Begegnung.
君という名の太陽
Du bist die Sonne, die meinen Namen trägt,
心を照らす 陽の光
das Sonnenlicht, das mein Herz erleuchtet.
長く続いた僕の旅
Meine lange Reise
君に会うため 君に会うため
führte mich zu dir, nur um dich zu treffen.
君が呟いた 言葉が痛いよ
Die Worte, die du flüstertest, schmerzen.
離れてても 仰ぐ空が
Auch wenn wir getrennt sind, der Himmel, zu dem wir aufblicken,
二人繋ぐからと
wird uns verbinden.
夢を追いかけた 僕を許して欲しい
Bitte vergib mir, dass ich meinen Träumen folgte.
旅立つ僕に 涙見せず
Du hast mir keine Tränen gezeigt, als ich ging,
見送る姿が今も瞳に
dieses Bild ist noch immer vor meinen Augen.
神様が導いた悪戯
Ein Streich, den Gott mir spielte,
二人の別れは
unsere Trennung.
君という名の太陽
Du bist die Sonne, die meinen Namen trägt,
心を照らす 陽の光
das Sonnenlicht, das mein Herz erleuchtet.
誰より側に居たいのに
Ich möchte mehr als alles andere bei dir sein,
見上げる空に 君への愛
doch im Himmel, zu dem ich aufblicke, ist meine Liebe zu dir.
花をかすめ 飛び立ち
Die Blume streifend, erhebe ich mich,
空を昇る 想いは
in den Himmel steigend, werden meine Gefühle
君に届くだろうか いつか...
dich eines Tages erreichen...?
君という名の太陽
Du bist die Sonne, die meinen Namen trägt,
心を照らす 陽の光
das Sonnenlicht, das mein Herz erleuchtet.
誰より側に居たいのに
Ich möchte mehr als alles andere bei dir sein,
悲しく揺れる 君への愛
doch meine Liebe zu dir schwankt traurig.
...愛しているよ
...Ich liebe dich.
おわり
Ende





Writer(s): Yu-ren Chen, Lee-hom Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.