Paroles et traduction Kousuke Atari - 目をとじても
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目をとじても
Even If I Close My Eyes
足元ばかり見ていたら
If
I
only
look
at
my
feet,
ふらつくだけで進めない
I
will
stumble
and
not
be
able
to
move
forward.
いつか初めて自転車に
When
I
first
learned
to
ride
a
bicycle,
乗れたあの日の父を真似
I
imitated
my
father,
遠くを見ろと言い聞かす
He
told
me
to
look
far
ahead.
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
涙まで
包んでくれた
大きな腕
Who
gives
me
a
big
hug
that
even
my
tears
disappear.
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
わたしは
あなたの愛で
出来ている
I
am
made
of
your
love.
顔色ばかり見ていたら
If
I
only
look
at
people's
faces,
路傍の花に気付かない
I
will
not
notice
the
flowers
by
the
roadside.
いつか小さな花の名を
My
mother
taught
me
the
names
of
small
flowers,
教えてくれた母を真似
I
imitate
her,
自分の名前呼んでみる
I
call
out
my
own
name.
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
抱きしめた
肌の温もり
やさしい声
The
warmth
of
your
skin
when
you
hold
me,
your
gentle
voice,
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
わたしは
あなたの愛で
出来ている
I
am
made
of
your
love.
古いアルバムのなか
In
the
old
photo
album,
色あせない想い出のとりどり
Colorful
memories
that
never
fade.
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
歩いてく
あなたがくれた
愛を胸に
The
love
you
gave
me,
目をとじても
見える人
The
person
I
see,
even
with
my
eyes
closed,
わたしは
あなたを真似て
生きていく
I
will
live
my
life
imitating
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.