Kouz1 - Trap Roumi V5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kouz1 - Trap Roumi V5




Trap Roumi V5
Ловушка Румы V5
Mchit f'tri9i o hemmi ba9i chaylo f'rassi mazal ghare9 fih
Я шел своим путем, и все еще носил его в голове, все еще тонул в нем
L'madi kollo jra7 we9tach nrta7 mn t9el li f'ktafi?
Все прошлое ранит, когда я отдохну от тяжести на моих плечах?
Ma khlit fin kanbat lyali tab3 ro7i ghada fin
Я не оставил, где я провел ночи, следуя своей душе, куда она идет
O mali ta kafil
И сколько ты можешь выдержать
Ki ti7 lil 3awtani ga3ma ja noum
Когда я ложусь спать, уставший, приходят сообщения
Messagat f'rassi ki jiw igolo
Сообщения в моей голове, которые приходят и говорят
We9tach gha tbedel l'3icha o 7ta dorof
Когда изменится жизнь и ее обстоятельства
Ch7al 9eddek tkhebba ma ynef3ek horoub
Сколько ты будешь прятаться, бегство тебе не поможет
W anaya kanmchi ghi 3la jehdi
А я иду только на своих силах
La t3atalt ra 7it lwaqt li dedi
Я не опоздал, потому что это время, которое я посвятил
3amri lbast chi 7wayj li ma 9dich
Никогда не носил одежду, которая не моя
3amri galt lchi wa7ed ma 3andich
Никогда не говорил никому, что у меня чего-то нет
9albi Ana f 7ira kola nhar
Мое сердце каждый день в замешательстве
Ta li da9to mn ydihum ta3mo marr
Те, кто пил из моих рук, слепо проходят мимо
C'est vrai kayn chi 7wayj bghahom li 9adar
Это правда, есть вещи, которые я хотел бы, чтобы я мог
C'est vrai l7ayat ra 9sira aman aman
Это правда, жизнь коротка, поверь, поверь
Ya zahri golia fin anaya njik
Моя удача, скажи мне, где я тебя найду
Wakha tkon b3id 3lia ghanji tayr
Однажды ты будешь далеко от меня, я прилечу, как птица
Ghi ma nzidch nhar akhor haka taych
Только бы мне больше не жить так день
Kan tla3 darja lyoma o gheda tay7
Сегодня я поднимаюсь на ступеньку, а завтра падаю
Kol lil ana kol lil nfeker mlit
Каждую ночь я думаю, сыт по горло
2omi m3aya ka d3i mli ka tsali
Проснись со мной, как будто молишься, когда закончишь
Oumniti nweli star o ma 3amri
Надеюсь, я стану звездой, и никогда в жизни
Gha nsa li wa9fo m3aya homa lawlin
Не забуду тех, кто был со мной первыми
7ali huwa 7ali jamais nbalik
Мое положение - это мое положение, я никогда не изменюсь
3ali ana b7alk o nta b7ali
Я такой же, как ты, а ты такой же, как я
W 3arf bli 2alaf ka tsm3ni
И я знаю, что ты мне врешь, когда слушаешь меня
W ka t7es biya 7it 3achin ki f7ali
И ты чувствуешь меня, потому что знаешь, почему я в таком состоянии
7en 3lina ya l'3ali yeah
Смилуйся над нами, Всевышний, да
Kan da7ko mn brra o l'dakhel ka3i yeah
Они смеялись снаружи, а внутри все горело, да
L'dakhel ka3i yeah
Внутри все горело, да
W chi bachar bhderto ra k3ani, yeah
И некоторые люди предали меня, да
K3ani, yeah
Предали, да
Lyam li 3tlalni wa ya liyam
Дни, которые прошли, о дни
Wa yaliam, la haka ba7rk ma bghit nb9a 3ayem
О дни, я не хочу оставаться на плаву в этом море
Kola nhar kola lil
Каждый день, каждую ночь
Da9t l'mrar da9t lwil
Я вкусил горечь, вкусил печаль
La firar la sabil
Ни побега, ни пути
La charab la 7arim
Ни выпивки, ни женщин
Wakha mrid ra salim
Хотя и болен, но здоров
Wakha 9albi 7azin
Хотя мое сердце и печально
N3ya ngol ta2awil
Я хочу измениться
Denia ghada bi winn
Куда идет этот мир
Chra7t w ch7aft
Я объяснил и увидел
Klit w 3aft
Я ел и был сыт
Galt l7a9 w ma ta9och wakha 7laft
Я сказал поторопись, и ты не поверил, хотя я и клялся
Ghelto f7a9i w ghamadt 3ini w sma7t
Они ударили меня по лицу, и мои глаза наполнились слезами, и я простил
W 3amar chi qarar khdito w ndamt
И я никогда не принимал решения и не сожалел
Ta7t w9aft
Я упал и встал
3raqt w nchaft
Я потел и высыхал
Jit w ktabt dakchi li 3acht w chaft
Я пришел и написал то, что пережил и увидел
3amarni ma fo9 chi moja ana rkabt
Я никогда не катался ни на одной волне
3amr lkhir dial chi wa7ed nkart
Я никогда не отрицал добра никого
7en 3lina ya l'3ali yeah
Смилуйся над нами, Всевышний, да
Kan da7ko mn brra o l'dakhel ka3i yeah
Они смеялись снаружи, а внутри все горело, да
Ldakhel ka3i yeah
Внутри все горело, да
W chi bachar bhderto ra k3ani yeah
И некоторые люди предали меня, да
K3ani yeah
Предали, да
Lyam li 3talni wa yaliam
Дни, которые прошли, о дни
Wa yaliam, la haka ba7rk mabghitch nbqa 3ayem
О дни, я не хочу оставаться на плаву в этом море





Writer(s): Abdelkrim Bouhjir, Bachir Zairi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.