Paroles et traduction Kovacs - Shirley (Sound Of The Underground)
All
that
I
had
is
gone
Все,
что
у
меня
было,
ушло
And
the
sad
songs
know
how
I
feel.
И
грустные
песни
знают,
что
я
чувствую.
Your
kind
of
love
was
never
enough.
Твоей
любви
всегда
было
недостаточно.
Too
bright
in
the
melody
Слишком
яркая
мелодия
All
that
I
have
is
gone
Все,
что
у
меня
было,
исчезло
Pack
my
bags
and
just
disappear.
Собираю
свои
вещи
и
просто
исчезаю.
And
I
search
for
the
street,
where
we
used
to
meet
И
я
ищу
улицу,
где
мы
раньше
встречались
To
find
you
again,
my
deer.
Чтобы
снова
найти
тебя,
мой
олень.
There's
somebody,
who'll
be
there
as
I
breath,
Есть
кто-то,
кто
будет
рядом,
пока
я
дышу.,
Be
the
blood
in
my
veins
as
I
sail.
Будь
кровью
в
моих
жилах,
когда
я
плыву.
When
I
hear
the
sound
of
the
underground,
Когда
я
слышу
звуки
метро,
It
will
bring
you
back
to
me.
Это
вернет
тебя
ко
мне.
All
that
I
had
is
here
-
Все,
что
у
меня
было,
находится
здесь
-
I
would
sing
and
there
you
would
be.
Я
бы
спел,
и
ты
был
бы
рядом.
In
the
heat
of
the
night,
there
you
left
my
side.
В
разгар
ночи
ты
ушла
от
меня.
Now
London
has
started
to
freeze.
Теперь
Лондон
начал
замерзать.
All
that
I
want
is
here
-
Все,
чего
я
хочу,
находится
здесь
-
I
will
drink
and
there
you
will
be.
Я
выпью,
и
там
будешь
ты.
There's
a
space
in
the
bar
and
a
brandnew
start,
В
баре
есть
свободное
место
и
совершенно
новый
старт,
If
I
can
stand
on
my
in
two
feet.
Если
я
смогу
устоять
на
своих
двух
ногах.
There's
somebody,
who'll
be
there
as
I
breath,
Есть
кто-то,
кто
будет
рядом,
пока
я
дышу.,
Be
the
blood
in
my
veins
as
I
sail.
Будь
кровью
в
моих
жилах,
когда
я
плыву.
When
I
hear
the
sound
of
the
underground,
Когда
я
слышу
звуки
метро,
It
will
bring
you
back
to
me.
Это
вернет
тебя
ко
мне.
I'll
smoke
a
cigarette
Я
выкурю
сигарету
And
to
dose
death.
И
дозировать
смерть.
All
I
can
see
is
your
far
cry
-
Все,
что
я
вижу,
- это
твой
далекий
крик
-
Exactly
like
you
said.
Именно
так,
как
ты
сказал.
There's
somebody,
who'll
be
there
as
I
breath,
Есть
кто-то,
кто
будет
рядом,
пока
я
дышу.,
Be
the
blood
in
my
veins
as
I
sail.
Будь
кровью
в
моих
жилах,
когда
я
плыву.
When
I
hear
the
sound
of
the
underground
Когда
я
слышу
звуки
метро
It
will
bring
you
back
to
me,
Это
вернет
тебя
ко
мне,
It
will
bring
you
back
to
me,
Это
вернет
тебя
ко
мне,
It
will
bring
you
back
to
me.
Это
вернет
тебя
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holleman Oscar C, Kovacs Sharon W G, Dench Ian, Benders Colin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.