Paroles et traduction Kovacs - The Devil You Know (Live At Pinkpop 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil You Know (Live At Pinkpop 2015)
Дьявол, которого ты знаешь (Live At Pinkpop 2015)
You
stepped
into
a
dark
ride
Ты
шагнула
в
темный
аттракцион,
With
cigarette
smoke
С
сигаретным
дымом,
Feeling
alright
Чувствуя
себя
в
порядке.
The
sky
looked
like
black
glitter
Небо
выглядело,
как
черные
блестки,
Tonight
you'll
be
a
winner
Сегодня
ты
будешь
победителем.
You
said
"I
do"
to
Ты
сказала
"да"
The
wrong
side
Не
той
стороне,
Fucked
me
up
Испортила
меня,
And
then
you
play
nice
А
потом
притворяешься
милой.
You've
got
to
know
Ты
должна
знать,
I
burned
your
letter
Я
сжег
твое
письмо
-
Worse
for
the
better
Так
будет
лучше.
You
made
me
fall
Ты
заставила
меня
пасть,
I'll
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать.
You've
made
your
bed
Ты
сама
себе
постелила,
Now
lie
in
it
(oh
oh)
Вот
и
лежи
в
ней
(о-о),
We're
done,
we're
dead,
Мы
погибли,
нас
больше
нет,
Stop
hiding
it
(oh
oh)
Перестань
скрывать
это
(о-о).
One
step,
two
step,
three
step,
four
Шаг,
второй,
третий,
четвертый,
My
heart
in
the
trunk
Мое
сердце
в
багажнике,
But
your
body's
on
the
floor
А
твое
тело
на
полу.
Horns
on
my
head,
Рога
на
моей
голове,
You
lost
your
bet
Ты
проиграла
пари.
'Cause
you
are
the
devil
Ведь
ты
и
есть
дьявол,
You
know,
you
know,
Ты
знаешь,
знаешь,
You
know
(oh
oh)
Знаешь
(о-о),
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь.
Coming
out
of
a
real
thriller
Выбираюсь
из
настоящего
триллера,
Never
thought
you
was
a
killer
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
убийца.
Thunder
brings
white
light
Гром
приносит
белый
свет,
Kovac's
gonna
be
alright
С
Ковачем
все
будет
в
порядке.
We
used
to
be
easy
Раньше
нам
было
легко,
But
now
you
are
my
enemy
Но
теперь
ты
мой
враг.
Did
you
enjoy
the
wolf
bite
Тебе
понравился
волчий
укус?
Now
we
say
goodbye'
Теперь
мы
прощаемся.
You
made
me
fall
Ты
заставила
меня
пасть,
I'll
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать.
'Cause
you
are
the
devil
Ведь
ты
и
есть
дьявол,
You
know,
you
know,
Ты
знаешь,
знаешь,
You
know
(oh
oh)
Знаешь
(о-о),
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь.
You
killed
us
Ты
убила
нас,
You
killed
us
Ты
убила
нас.
I
wrote
my
name
Я
написал
свое
имя
And
drew
a
cross
И
начертил
крест.
(You
killed
us)
(Ты
убила
нас.)
Blew
out
the
flame
Задул
пламя,
To
see
who
I
was
Чтобы
увидеть,
кто
я.
'Cause
you
are
the
devil
Ведь
ты
и
есть
дьявол,
You
know,
you
know,
Ты
знаешь,
знаешь,
You
know
(oh
oh)
Знаешь
(о-о),
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь.
(You
killed
us)
(Ты
убила
нас.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharon Kovacs, Joshua Schwartz, Oscar Holleman, Brian Kierulf, Joost Van Den Broek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.