Paroles et traduction Koven - Worlds Collide
No
sleep,
no
fear
Ни
сна,
ни
страха.
Different
point
of
view
Другая
точка
зрения
It's
here,
it's
now
Это
здесь
и
сейчас.
What
we
wanna
do
Что
мы
хотим
сделать
Don't
have
all
the
answers
У
меня
нет
ответов
на
все
вопросы.
But
we
don't
care
Но
нам
все
равно.
I
thought
the
answer
was
in
front
of
me
Я
думал,
что
ответ
был
передо
мной.
But
it
was
just
a
dream
Но
это
был
всего
лишь
сон.
And
all
the
failing
made
me
see
И
все
неудачи
заставили
меня
увидеть
...
I
thought
I
had
to
choose
another
way
Я
думал,
что
должен
выбрать
другой
путь.
You
can't
predict
your
fate
Ты
не
можешь
предсказать
свою
судьбу.
It's
just
how
it's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
This
is
where
our
worlds
collide
Здесь
сталкиваются
наши
миры.
This
is
where
we
come
alive
Здесь
мы
оживаем.
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that-
Все
дело
в
том,
что
...
It's
all
that-
Все
дело
в
том,
что
...
It's
all
that-
Все
дело
в
том,
что
...
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
This
is
where
our
worlds
collide
Здесь
сталкиваются
наши
миры.
This
is
where
we
come
alive
Здесь
мы
оживаем.
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
No
sleep,
no
fear
Ни
сна,
ни
страха.
Different
point
of
view
Другая
точка
зрения
It's
here,
it's
now
Это
здесь
и
сейчас.
What
we
wanna
do
Что
мы
хотим
сделать
Don't
have
all
the
answers
У
меня
нет
ответов
на
все
вопросы.
But
we
don't
care
(care)
Но
нам
все
равно
(все
равно).
I
thought
the
answer
was
in
front
of
me
Я
думал,
что
ответ
был
передо
мной.
But
it
was
just
a
dream
Но
это
был
всего
лишь
сон.
And
all
the
failing
made
me
see
И
все
неудачи
заставили
меня
увидеть
...
I
thought
I
had
to
choose
another
way
Я
думал,
что
должен
выбрать
другой
путь.
You
can't
predict
your
fate
Ты
не
можешь
предсказать
свою
судьбу.
It's
just
how
it's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
This
is
where
our
worlds
collide
Здесь
сталкиваются
наши
миры.
This
is
where
we
come
alive
Здесь
мы
оживаем.
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
This
is
where
we
realise
Вот
тут-то
мы
и
осознаем
...
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
It's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Boyle, Max Rowat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.