Koven feat. Victor Hernández - Bella (2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koven feat. Victor Hernández - Bella (2015)




Bella (2015)
Bella (2015)
otra vez se borro mi camino
My path has faded once again,
no quiero recordar lo que fui
I don't want to remember who I was.
solo quiero enterrar mis cenizas
I just want to bury my ashes,
y que el tiempo se olvide de mi
And let time forget about me.
sueños rotos y tantas heridas
Broken dreams and so many wounds,
ya ni creo que pueda seguir
I don't even believe I can go on.
ahora se que ni vale la pena
Now I know it's not even worth it,
enfrentarme al destino sin ti
To face destiny without you.
destrozada mi vida por siempre
My life is shattered forever,
no pensé que pudiera ocurrir
I didn't think this could happen.
y pensar que una vez tuve suerte
And to think I was once lucky,
ya jamas volveré a sonreír
I will never smile again.
sentiré el fuego en la oscuridad
I will feel the fire in the darkness,
ruego a Dios ya no puedo avanzar
I pray to God, I can't move forward.
y mi alma se va y los días quedaran atrás
And my soul is leaving, and the days will be left behind.
noooo
Noooo
desde el cielo llego como la luz del norte
From the sky, I arrived like the northern lights,
tu oscuridad desvaneció
Your darkness vanished.
y mi alma alcanzo si alguna vez la tuve
And my soul reached, if I ever had one,
me encontró un corazón
A heart found me.
llegue de la oscuridad
I came from the darkness,
lagos de fuegos en un mundo de heridas
Lakes of fire in a world of wounds,
como pensó que algo bueno podría tener
How did you think something good could exist?
noooo
Noooo
del infierno llego la sombra de la noche
From hell came the shadow of the night,
me robo el corazón
It stole my heart.
una estrella fugas me dijo que se esconde
A shooting star told me it hides,
entre el dolor y la felicidad
Between pain and happiness.
no le quise creer
I didn't want to believe it,
me rodee de ignorantes mentiras
I surrounded myself with ignorant lies,
en realidad de un amor que nunca pudo ser
In the reality of a love that could never be.
como encontraras mi corazón
How will you find my heart?
su fuego de tu voz me lo arrancó
The fire of your voice ripped it out.
el embrujo de una maldición
The spell of a curse,
no impide pelear en este amor.
Doesn't stop the fight in this love.
no puedo volar sin fe
I can't fly without faith,
no puedo hacer creer
I can't make believe,
que todo mal esta bien
That all the bad is good.
nunca jamas diré
I will never say,
todo lo que te amé
Everything I loved you,
mi orgullo esta a tus pies
My pride is at your feet.
surge mi aliento del fondo del mar
My breath rises from the bottom of the sea,
y como una brisa suave
And like a gentle breeze,
cambiara tu tempestad
It will change your storm.
no tengas miedo a que te hagan llorar
Don't be afraid to be made to cry,
hoy ya no podre aguantar la eternidad
Today I won't be able to endure eternity.
hoy desde el cielo te he oído gritar
Today from heaven I have heard you scream,
pero yo no fui culpable de firmar este final
But I wasn't guilty of signing this ending.
nunca e creído en el bien o en el mal
I have never believed in good or evil,
o quizás ya nunca pueda estar en paz.
Or maybe I will never be at peace.
noooo
Noooo
X2
X2
como encontraras mi corazón
How will you find my heart?
su fuego de tu voz me lo arranco
The fire of your voice ripped it out.
el embrujo de una maldición
The spell of a curse,
no impide pelear en este amor
Doesn't stop the fight in this love.
ya jamas volveré a sonreír
I will never smile again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.