Kovic - Better Love - traduction des paroles en allemand

Better Love - Kovictraduction en allemand




Better Love
Bessere Liebe
I'm just picking up your call in Central Park
Ich nehme deinen Anruf nur im Central Park entgegen
As your words came pouring on me
Während deine Worte auf mich einströmten
And you're making every reason sound like art
Und du lässt jeden Grund wie Kunst klingen
Beautifully orchestrated
Wunderschön inszeniert
I don't know what to tell you
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
Cause my seasons never change
Denn meine Jahreszeiten ändern sich nie
So if you're leaving then you're leaving and it's ok
Wenn du also gehst, dann gehst du, und das ist okay
Trust me now, I feel you
Vertrau mir jetzt, ich fühle dich
'Cause I don't trust myself
Denn ich vertraue mir selbst nicht
Being here ain't easy
Hier zu sein ist nicht einfach
It's tested me as well
Es hat auch mich auf die Probe gestellt
And if all your good intentions
Und wenn all deine guten Absichten
Have turned to something else
Sich in etwas anderes verwandelt haben
I guess you better find a better love (better love)
Ich denke, du suchst dir besser eine bessere Liebe (bessere Liebe)
I guess you better find a better love (better love)
Ich denke, du suchst dir besser eine bessere Liebe (bessere Liebe)
Cause this will never be enough (better love)
Denn das wird nie genug sein (bessere Liebe)
I guess you better find a better love (better love)
Ich denke, du suchst dir besser eine bessere Liebe (bessere Liebe)
I don't know if you're listening, but it's true
Ich weiß nicht, ob du zuhörst, aber es ist wahr
I didn't mean to let you down
Ich wollte dich nicht enttäuschen
I just got a couple of things I'm working through
Ich muss nur ein paar Dinge durcharbeiten
If I'm ever gonna stick around
Wenn ich jemals hierbleiben soll
Can't deny that I told you, I was never gonna change
Ich kann nicht leugnen, dass ich dir gesagt habe, ich würde mich nie ändern
So if you're leaving then you're leaving and it's ok
Wenn du also gehst, dann gehst du, und das ist okay
We'd talk for hours we'd be wasting our time
Wir redeten stundenlang und verschwendeten unsere Zeit
Ain't nothing changing in-between the lines
Zwischen den Zeilen ändert sich nichts
So if you're leaving I won't criticise
Wenn du also gehst, werde ich dich nicht kritisieren
Just don't go changing your mind
Ändere nur nicht deine Meinung





Writer(s): Jonathan Quarmby, Timothy Darren Gallagher, Mark Konstantinovic, Ben Kovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.