Paroles et traduction Kowalski feat. Magda Wójcik - Bliżej Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
tak
potrafi
dzisiaj
się
zakochać,
jak
sprzed
dwudziestu
lat,
tamten
chłopak
Who
is
able
to
fall
in
love
nowadays,
like
that
boy
twenty
years
ago
Z
wysokiej
wieży
otoczonej
fosą,
gdy
w
trzy
zapałki
patrzył,
zapalone
nocą
From
the
high
tower
surrounded
by
a
moat,
when
he
gazed
at
three
burning
matches
at
night
Choć
mógł
najwyżej
dać
sto
słów
gorących,
warto
się
było
budzić
z
nim
na
łące
Although
he
could
barely
utter
a
hundred
burning
words,
it
was
worth
waking
up
with
him
in
the
meadow
Pamiętasz,
kto
miał
w
oczach
magię
obłoków
Do
you
remember
who
had
the
magic
of
clouds
in
his
eyes
I
kto
cię,
jak
Irlandię,
kiedyś
pokochał
And
who
loved
you
like
Ireland
once
did
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Kto
tak
potrafi
dziś
za
rękę
trzymać,
jak
sprzed
piętnastu
lat,
tamta
dziewczyna
Who
is
able
to
hold
hands
today,
like
that
girl
fifteen
years
ago
Z
wiankiem
na
głowie
i
badylkiem
w
ręce,
i
nie
ma
sprawy,
ślicznie
było
jej
w
sukience
With
a
wreath
on
her
head
and
a
sprig
in
her
hand,
and
no
matter
what,
she
looked
beautiful
in
her
dress
Choć
żyliście
bez
ślubu,
słodką
biedę
klepali,
pamiętasz,
jak
jej
wzrok
odbijał
się
od
fali
Although
you
lived
without
marriage,
enduring
sweet
poverty,
do
you
remember
how
her
gaze
reflected
the
waves
Kto
dziś
smaruje
tobą
kromkę
chleba
Who
spreads
you
on
a
slice
of
bread
today
Komu
wystarczasz,
oprócz
błękitu
nieba
For
whom
are
you
enough,
apart
from
the
blue
sky
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Mówią,
że
już
jest
inny
świat,
że
zdążył
nas
okłamać
They
say
that
the
world
has
changed,
that
it
has
managed
to
deceive
us
I
pewnie
to
nie
pierwszy
raz
And
surely
this
is
not
the
first
time
Może
nikt
nie
rozumie
nas,
a
jednak
dziś
nad
ranem
Perhaps
no
one
understands
us,
but
nevertheless,
this
morning
Przypomnisz
sobie
tamten
szept
You
will
remember
that
whisper
I
najpiękniejszy,
w
życiu,
dzień
And
the
most
beautiful
day
in
our
lives
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Although
time
passes,
we
are
closer
to
each
other
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Although
it
is
a
different
world,
I
am
closer
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Przemysław Rozenek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.