Paroles et traduction Kowalski feat. Magda Wójcik - Bliżej Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
tak
potrafi
dzisiaj
się
zakochać,
jak
sprzed
dwudziestu
lat,
tamten
chłopak
Кто
может
влюбиться
сегодня
так
же,
как
двадцать
лет
назад,
тот
мальчик
Z
wysokiej
wieży
otoczonej
fosą,
gdy
w
trzy
zapałki
patrzył,
zapalone
nocą
С
высокой
башни,
окруженной
рвом,
когда
в
три
спички
смотрел,
зажженные
ночью
Choć
mógł
najwyżej
dać
sto
słów
gorących,
warto
się
było
budzić
z
nim
na
łące
Хотя
он
мог
дать
сто
горячих
слов,
стоило
ему
проснуться
с
ним
на
лугу
Pamiętasz,
kto
miał
w
oczach
magię
obłoków
Помните,
у
кого
в
глазах
была
магия
облаков
I
kto
cię,
jak
Irlandię,
kiedyś
pokochał
И
кто
тебя,
как
Ирландию,
когда-то
полюбил
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Kto
tak
potrafi
dziś
za
rękę
trzymać,
jak
sprzed
piętnastu
lat,
tamta
dziewczyna
Кто
так
умеет
сегодня
за
руку
держать,
как
пятнадцать
лет
назад,
та
девушка
Z
wiankiem
na
głowie
i
badylkiem
w
ręce,
i
nie
ma
sprawy,
ślicznie
było
jej
w
sukience
С
венком
на
голове
и
бадыльком
в
руке,
и
ничего,
она
была
в
платье.
Choć
żyliście
bez
ślubu,
słodką
biedę
klepali,
pamiętasz,
jak
jej
wzrok
odbijał
się
od
fali
Хотя
вы
жили
без
свадьбы,
сладкую
бедность
шлепали,
вы
помните,
как
ее
взгляд
отражался
от
волны
Kto
dziś
smaruje
tobą
kromkę
chleba
Кто
сегодня
намазывает
тебе
кусок
хлеба
Komu
wystarczasz,
oprócz
błękitu
nieba
Кому
хватит,
кроме
синевы
небес
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Mówią,
że
już
jest
inny
świat,
że
zdążył
nas
okłamać
Говорят,
что
уже
другой
мир,
что
он
успел
нам
солгать
I
pewnie
to
nie
pierwszy
raz
И,
вероятно,
это
не
первый
раз
Może
nikt
nie
rozumie
nas,
a
jednak
dziś
nad
ranem
Может
быть,
никто
не
понимает
нас,
и
все
же
сегодня
утром
Przypomnisz
sobie
tamten
szept
Ты
вспомнишь
тот
шепот.
I
najpiękniejszy,
w
życiu,
dzień
И
самый
прекрасный,
в
жизни,
день
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Choć
mija
czas,
bliżej
nam
do
siebie
Хотя
проходит
время,
мы
ближе
друг
к
другу
Choć
inny
świat,
bliżej
mi
do
ciebie
Хотя
другой
мир,
ближе
мне
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Przemysław Rozenek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.