Kowalski - Marian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalski - Marian




Marian
Мариан
Do knajpy się chodziło poszukać sobie żon...
В кабаки мы ходили искать себе жен...
Poszukać, bo to w knajpie, znajdować nie wypada.
Искать, ведь в кабаке находить их не пристало.
Przegrywał ten, kto pierwszy zaliczył w kącie zgon,
Проигрывал тот, кто первым в углу отключался,
Wygrywał, kto ostatnich do domu odprowadzał.
Побеждал тот, кто последних домой провожал.
A później się wzruszało, gdy biegło się przez mgłę
А после умилялись, когда бежали сквозь туман
W pszenicy do pasa, do słońca po rosie,
В пшенице по пояс, к солнцу, по росе босыми,
Śpiewało się "Hosannę" dla babci, co na mszę,
Пели "Осанну" для бабушки, что на мессу,
Jak gliniarz dał alkomat, dłubało się nim w nosie.
А если мент давал алкотестер, ковырялись в носу им.
Lecz nagle Marian ze schodów spadł,
Но вдруг Мариан с лестницы упал,
I całkiem mu się pozmieniał świat.
И весь его мир перевернулся.
Gdy Marian nagle ze schodów spadł,
Когда Мариан вдруг с лестницы упал,
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...
Po lesie się Wartburgiem jeździło się grzał,
По лесу на Вартбурге гоняли, пока не перегревался,
Z pijanym w sztok słowikiem gadało po niemiecku,
С пьяным в стельку соловьем болтали по-немецки,
Tańczyło się "dżdżownice", gdy Krawczyk Krzysiek grał,
Танцевали "дождевых червей", когда Кшиштоф Кравчик играл,
Straszyło się nawzajem najbielszym z białych dzieckiem.
Пугали друг друга самым белым из белых детей.
Im grubszy tort tym głębiej odcisnąć trzeba twarz.
Чем толще торт, тем глубже нужно вдавить лицо.
Im zimniej tym cieplejsza jest na żwirowni woda.
Чем холоднее, тем теплее вода на гравийном карьере.
A Marian dziś powiedział, że ma za duży staż ...
А Мариан сегодня сказал, что у него слишком большой стаж...
Im ktoś jest bardziej trzeźwy, tym trudniej ma na schodach!
Чем трезвее кто-то, тем сложнее ему на лестнице!
Lecz nagle Marian ze schodów spadł,
Но вдруг Мариан с лестницы упал,
I całkiem mu się pozmieniał świat.
И весь его мир перевернулся.
Gdy Marian nagle ze schodów spadł,
Когда Мариан вдруг с лестницы упал,
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...
Tak dużo się zmieniło, tak łatwo zapomniało...
Так много изменилось, так легко забылось...
Tak trudno dziś wytrzeźwieć z niemocy i marazmu
Так трудно сегодня протрезветь от бессилия и апатии.
Słowiki głuchonieme, Wartburgi zardzewiałe
Соловьи глухонемые, Вартбурги заржавели,
I żon się już nie szuka, bo same się znalazły.
И жен уже не ищут, потому что они сами нашлись.
A może to normalne, że się inaczej marzy
А может, это нормально, что по-другому мечтается,
Inaczej się przeżywa i pije się po pół
По-другому переживается и пьется по пол-литра,
I żeby to zrozumieć, potrzeba się zestarzeć
И чтобы это понять, нужно постареть
Lub rzucić się ze schodów - najlepiej głową w dół.
Или броситься с лестницы - лучше всего головой вниз.
Bo kiedy Marian ze schodów spadł,
Ведь когда Мариан с лестницы упал,
To całkiem mu się pozmieniał świat
То весь его мир перевернулся.
Gdy Marian nagle ze schodów spadł
Когда Мариан вдруг с лестницы упал,
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...
W jedną noc przeżył pięć lat...
За одну ночь прожил пять лет...





Writer(s): Andrew Innes, Bobby Gillespie, Gary Mounfield, Martin Duffy, Robert Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.