Paroles et traduction Kowalski - Spragniony Karoliny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spragniony Karoliny
Жаждущий Каролины
Poznałem
ją
niedawno
na
pewnej
imprezie.
Познакомился
с
тобой
недавно
на
одной
вечеринке.
Kiedy
teraz
o
tym
myślę,
sam
nie
mogę
w
to
uwierzyć,
Когда
сейчас
об
этом
думаю,
сам
не
могу
в
это
поверить,
że
to
właśnie
w
taki
sposób,
właśnie
mi
się
przytrafiło...
Что
именно
таким
образом,
именно
со
мной
это
случилось...
Wiesz
jak
bywa
na
imprezach,
wtedy
też
zbyt
ostro
było.
Знаешь,
как
бывает
на
вечеринках,
тогда
тоже
было
слишком
жарко.
Gdy
impreza
się
ściemniała,
gdy
rozlało
się
pół
nocy,
Когда
вечеринка
потемнела,
когда
разлилась
полночь,
Sam
się
na
tym
przyłapałem,
że
wpatruję
się
w
jej
oczy,
Сам
себя
на
этом
поймал,
что
смотрю
в
твои
глаза,
W
oczy
ciemne
i
głębokie,
w
smukłe
kształty
ponad
stołem,
В
глаза
темные
и
глубокие,
в
стройные
формы
над
столом,
Ale
byłem
już
"na
aucie",
nie
pamiętam,
jak
usnąłem.
Но
я
уже
был
"на
автопилоте",
не
помню,
как
уснул.
Karolina
- takie
było
imię
Twoje,
Каролина
- таким
было
имя
твое,
Karolina
- dobrze
wiemy
to
oboje.
Каролина
- хорошо
знаем
это
мы
оба.
Śniła
mi
się
mała
wyspa
gdzieś
na
tropikalnym
morzu.
Снилась
мне
маленький
остров
где-то
в
тропическом
море.
Na
gorącym
piasku
plaży,
naga,
jak
ją
Pan
Bóg
stworzył,
На
горячем
песке
пляжа,
нагая,
как
тебя
Бог
создал,
Opalała
się
dziewczyna,
już
zwierzęcą
miałem
myśl,
Загорала
девушка,
уже
животную
мысль
имел,
Lecz
tak
bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo
chciało
mi
się
pić...
Но
так
сильно,
сильно,
сильно,
сильно
хотел
пить...
Karolina
- takie
było
imię
Twoje,
Каролина
- таким
было
имя
твое,
Karolina
- dobrze
wiemy
to
oboje.
Каролина
- хорошо
знаем
это
мы
оба.
Obudziłem
się
w
południe,
niedwuznacznie
podniecony,
Проснулся
в
полдень,
недвусмысленно
возбужденный,
Jeszcze
lepiej
się
poczułem,
bo
tuż
obok
spała
ona.
Еще
лучше
себя
почувствовал,
потому
что
рядом
спала
ты.
Gdy
zadrżała
delikatnie,
wyciągnąłem
do
niej
rękę.
Когда
ты
дрогнула
нежно,
протянул
к
тебе
руку.
Uśmiechnęła
się
tak
ładnie,
że
wypiłem
jej
piosenkę...
Улыбнулась
ты
так
мило,
что
выпил
твою
песню...
Karolina
- takie
było
imię
Twoje,
Каролина
- таким
было
имя
твое,
Karolina
- dobrze
wiemy
to
oboje.
Каролина
- хорошо
знаем
это
мы
оба.
I
dobrze
jest
tak,
kiedy
trzymasz
mnie
za
rękę
И
хорошо
так,
когда
держишь
меня
за
руку,
I
dobrze
jest
tak
kiedy
patrzysz
w
moje
oczy,
И
хорошо
так,
когда
смотришь
в
мои
глаза,
I
dobrze
jest
tak
kiedy
mówisz,
że
mnie
kochasz
И
хорошо
так,
когда
говоришь,
что
любишь
меня,
I
dobrze
jest
tak...
i
dobrze
jest
tak...
И
хорошо
так...
и
хорошо
так...
Karolina
- takie
było
imię
Twoje,
Каролина
- таким
было
имя
твое,
Karolina
- dobrze
wiemy
to
oboje.
Каролина
- хорошо
знаем
это
мы
оба.
Karolina...
Karolina...
Каролина...
Каролина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Marian
date de sortie
12-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.