Kowalsky Meg A Vega feat. Geszti Péter - Nekem Elég - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega feat. Geszti Péter - Nekem Elég




Szakad az ég. Nekem elég,
Небо раскалывается.
Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
Так что я могу жить только до самой смерти.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
Но не заставляй меня быть тем, кем я не являюсь.
Nekem elég. Egy élet elég.
Мне достаточно одной жизни.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok,
Но пусть всегда приходят рассветы,
Hogy nekem égnek szemedben a csillagok.
Чтобы звезды горели в твоих глазах для меня.
(Geszti Péter)
(Питер Гести)
Tudod, ez nem az a film, ami tuti happy,
Знаешь, это не тот фильм, который приносит счастье,
Vagy, ami, ha mégse jön be, Peti kiveheti.
Или, если не получится, Пит может его снять.
Megül a konok idő, belül a foga harap,
Он сидит на упрямом времени, внутри его зубы кусаются,
Ahogy az óra halad, mindennek csak pora marad.
Пока часы идут, все, что остается, - это пыль.
Kinek a pap, kinek a pop,
Кому поп, кому поп,
Kinek ilyen-olyan böszme eszme,
У кого такая грандиозная идея?
Amivel hülyítik a haverok: a maffia filozófia,
Какие друзья дурачат тебя: философия мафии,
Amit a borozó fia visz ki a bajnokira, na ria, ria!
Та самая, которую парень из винного бара везет на чемпионат, на-РИА-РИА!
Kinek a drog, kinek a jog, kinek a hatalom,
Для кого наркотик, для кого закон, для кого власть?
De nekem elég, ha csak a szavaimat uralom,
Но мне достаточно просто управлять своими словами.
Én belőlük ácsolok egy bárkát neked,
Я использую их, чтобы сделать ковчег для тебя,
Gyere, szállj át! A neve: SZERETET.
Давай, давай!
(Kowa)
(Кова)
Sodor egy levelet a szél (szél, szél).
Крути лист на ветру (Ветер, ветер).
Vigyázz, hogy nehogy te legyél! (hé, hé)
Убедись, что это не ты! (эй, эй)
(Geszti Péter)
(Питер Гести)
Azt mondom, nehogy te legyél, nehogy te legyél!
Я говорю: Не будь собой, не будь собой!
Akit ide-oda ver a szél, sehova se ér.
Люди, которых уносит ветром, ничего не добьются.
(Kowa)
(Кова)
Szakad az ég. Nekem elég,
Небо раскалывается.
Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
Так что я могу жить только до самой смерти.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
Но не заставляй меня быть тем, кем я не являюсь.
Nekem elég. Egy élet elég.
Мне достаточно одной жизни.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok,
Но пусть всегда приходят рассветы,
Hogy nekem égnek szemedben a csillagok.
Чтобы звезды горели в твоих глазах для меня.
(Geszti Péter)
(Питер Гести)
Kitört a vihar. Az ágakon a levelek,
Там была буря, на ветвях листья,
Küzdenek az életükért. Sokan kevesek.
Они борются за свои жизни, многие-это немногие.
Mi leszel az élet után? - fut át az agyadon a jel.
Кем ты будешь после жизни? - сигнал проходит через твой мозг.
Egy szellem? Egy minta csak az anyagon,
Призрак? узор только на ткани.
Amit a hanyag istenek - ki tudjak, milyenek -
Что такое неряшливые боги-кто знает, что это такое?
Majd újra idefestenek, mert ezek ilyenek?
Будут ли они рисовать тебя снова, потому что это то, что они делают?
Lehet, a lélek vándorol. Ezt annak hagyom,
Может быть, душа блуждает, но я оставлю ее в покое.
Kit a hite mángorol, vagy ki, mint sivatagon
Кто есть хита мангорол, или кто подобен пустыне?
Halad át a napokon, (lélekvándor) akár egy koravén karaván
Проходя сквозь дни, (странник) как ранний караван.
Vagy akit a karma karma marna, tán
Или кого карма карма Марна, может быть
Egy sarlatán ima hallatán.
Услышав шарлатанскую молитву.
Én nem ülhetek más sorsvonatán.
Я не могу ехать на чужом поезде судьбы.
(Kowa)
(Кова)
Sodor egy levelet a szél (szél, szél).
Крути лист на ветру (Ветер, ветер).
Vigyázz, hogy nehogy te legyél! (hé, hé)
Убедись, что это не ты! (эй, эй)
(Geszti Péter)
(Питер Гести)
Azt mondom, nehogy te legyél, nehogy te legyél!
Я говорю: Не будь собой, не будь собой!
Akit ide-oda ver a szél, sehova se ér.
Люди, которых уносит ветром, ничего не добьются.
(Kowa)
(Кова)
Szakad az ég. Nekem elég,
Небо раскалывается.
Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
Так что я могу жить только до самой смерти.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
Но не заставляй меня быть тем, кем я не являюсь.
Nekem elég. Egy élet elég.
Мне достаточно одной жизни.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok,
Но пусть всегда приходят рассветы,
Hogy nekem égnek szemedben a csillagok.
Чтобы звезды горели в твоих глазах для меня.
(Mert) Úgy sem félek, ha csak egy dal az élet.
(Потому что) я не боюсь, если жизнь - это просто песня.
Ami hang még zeng odabenn, nekem add, nekem
Какой бы звук там ни звучал, отдай его мне, отдай его мне.
őrizd meg!
держи!
Az a hang tudom elkísér, ha minden véget ér.
Этот голос, я знаю, будет сопровождать тебя, когда все закончится.





Writer(s): péter erdélyi, péter geszti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.