Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Aki Mer Az Nyer!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aki Mer Az Nyer!
Кто рискует, тот побеждает!
Tudod,
hogy
aki
mer,
az
nyer
Знаешь,
милая,
кто
рискует,
тот
побеждает,
Akinek
remeg
a
lába
У
кого
дрожат
колени,
Annál
kicsorbul
a
fejsze
él
a
kemény
fába
У
того
топор
тупится
о
твёрдое
дерево.
Mert
hát
minek
a
hátszél,
ha
nagy
a
jéghegy
Ведь
зачем
попутный
ветер,
если
впереди
айсберг?
Könnyen
jött,
könnyen
megy
az
ilyen
ingyen
jegy
Легко
пришло,
легко
ушло,
такой
вот
бесплатный
билет.
Minek
a
tét,
ha
végül
elveszted
a
hited
Зачем
ставка,
если
в
итоге
теряешь
веру?
Ez
az
igazi
kérdés,
nem
az,
hogy
ma
ki
fizet
Вот
настоящий
вопрос,
а
не
то,
кто
сегодня
платит.
Tizet
találsz
ilyet
egy
szakadt
lebujban
Десяток
таких
найдёшь
в
захудалом
кабаке,
Aki
már
az
első
menet
előtt
feladta
Кто
сдался
ещё
до
первого
раунда.
Minek
maradnál
két
tűz
között
Зачем
оставаться
между
двух
огней?
A
lehetetlen
egy
tévhit,
semmi
több
Невозможное
— это
заблуждение,
не
более.
Döntsd
el,
hogy
merre
mész
Реши,
куда
идёшь,
Ne
veszítsd
el
a
fejedet
semmiért
Не
теряй
голову
ни
за
что.
Aki
korán
kel
az
lehet,
hogy
aranyat
lel
Кто
рано
встаёт,
тот,
может
быть,
золото
найдёт.
Ne
kérdezd
soha
senkitől
azt,
hogy
írás
vagy
fej
Никогда
никого
не
спрашивай,
орёл
или
решка.
Mert
aki
biztos
mindig
magában
Ведь
кто
уверен
всегда
в
себе,
Annak
a
szerencse
ott
jár
mindig
a
nyomában
Того
удача
всегда
сопровождает.
Ilyen
a
végzet,
Te
is
eleven
vagy
Такова
судьба,
ты
тоже
жива,
Amilyen
én,
meg
ez
a
vad
korszak
Как
и
я,
и
эта
дикая
эпоха,
Amiben
egyedül
vagy,
de
sohasem
magányos
В
которой
ты
одна,
но
никогда
не
одинока.
Van,
ami
mindig
ugyanúgy
jön
Есть
то,
что
всегда
приходит,
Ahogy
a
hetes
busz
a
Blahán
Rád
köszön
Как
седьмой
автобус
на
площади
Блаха
приветствует
тебя.
Ilyen
az
eredmény
is,
ha
szeretnéd
is
Так
и
результат,
если
ты
его
желаешь,
És
ha
dolgozol
érte
keményen
И
если
усердно
трудишься
ради
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.