Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Asszem!
Nem
tudom
pontosan,
de
nem
alszom
egy
hete
I
don't
know
exactly,
but
I
haven't
slept
in
a
week
Úgy
tűnik,
mint
egy
év,
már
nem
tudom,
mi
csúnya
vagy
szép.
It
seems
like
a
year,
I
can't
tell
what's
ugly
or
pretty.
Nehéz
a
fejem,
sajog,
nincs
ott,
ahol
kell
My
head
is
heavy,
aching,
it's
not
where
it
should
be.
Vándorol
az
ész,
a
bal
kanyarokat
veszem...
Reason
wanders,
taking
the
wrong
turn...
Bármennyit
eszem
egyre
éhesebb
a
testem
és
I
eat
as
much
as
I
can,
but
my
body
is
still
hungry,
Remeg
belül,
mint
föld,
amikor
dörög
az
ég.
It
trembles
inside,
like
the
earth
when
thunder
roars.
Nem
tudom
pontosan,
de
sejtem,
mi
a
hiba
I
don't
know
exactly,
but
I
have
an
inkling
what's
wrong
A
zár
a
szívemen
csak
lóg,
mert
félig
letört
The
lock
on
my
heart
just
hangs
there,
because
it
broke
in
half
Mielőtt
jöttél...
ott
volt
még!
Before
you
came...
it
was
still
there!
Szeretlek,
mint
egy
állat,
szaglászom
utánad
I
love
you
like
an
animal,
sniffing
after
you
Te
vagy
a
prédám,
ami
csak
az
enyém
You
are
my
prey,
mine
and
mine
alone
Szeretlek,
mint
egy
cápa,
száz
fog
a
szájban
I
love
you
like
a
shark,
a
hundred
teeth
in
my
mouth
Gyere...
ússz
mellém,
harapj
belém!
Come...
swim
by
my
side,
bite
me!
Szeretlek,
mint
egy
őrült
I
love
you
like
a
madman
Fejébe
golyót
küld,
de
még
akkor
is
igent
remél
Who
puts
a
bullet
in
his
head
but
still
hopes
for
a
yes
Belehalok
assszem,
de
ennyit
megérsz!
I'll
die,
I
guess,
but
you're
worth
it!
Nem
tudom,
miért,
mégis
fázom,
mint
egy
kutya
I
don't
know
why,
yet
I'm
freezing
like
a
dog
Oly
hosszú
ez
a
hét,
nem
lesz
vége
már
soha
This
week
is
so
long,
it
will
never
end
Nem
tudok
figyelni
már
sehova
se
oda
I
can't
pay
attention
to
anything
anymore
Szétesik
az
ész,
mennék
én,
de
nincs
hova
Reason
disintegrates,
I'd
leave
but
have
nowhere
to
go
Iszom,
mint
gödény,
így
könnyebbnek
hat
a
súly
I
drink
like
a
glutton,
it
makes
the
weight
easier
Összevissza
esem,
a
föld,
a
fal,
a
plafon
az
úr...
I
fall
all
over
the
place,
the
ground,
the
wall,
the
ceiling
is
the
boss...
Nem
tudom
pontosan,
de
sejtem,
mi
a
hiba
I
don't
know
exactly,
but
I
have
an
inkling
what's
wrong
A
zár
a
szívemen
csak
lóg,
mert
félig
letört
The
lock
on
my
heart
just
hangs
there,
because
it
broke
in
half
Mielőtt
jöttél...
ott
volt
még!
Before
you
came...
it
was
still
there!
Szeretlek,
mint
egy
állat,
szaglászom
utánad
I
love
you
like
an
animal,
sniffing
after
you
Te
vagy
a
prédám,
ami
csak
az
enyém
You
are
my
prey,
mine
and
mine
alone
Szeretlek,
mint
egy
cápa,
száz
fog
a
szájban
I
love
you
like
a
shark,
a
hundred
teeth
in
my
mouth
Gyere...
ússz
mellém,
harapj
belém!
Come...
swim
by
my
side,
bite
me!
Szeretlek,
mint
egy
őrült
I
love
you
like
a
madman
Fejébe
golyót
küld,
de
még
akkor
is
igent
remél
Who
puts
a
bullet
in
his
head
but
still
hopes
for
a
yes
Belehalok
assszem,
de
ennyit
megérsz!
I'll
die,
I
guess,
but
you're
worth
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.