Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Az Élet Az Igazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Élet Az Igazi
Life Is Real
Nem
vagyok
szent,
I'm
not
a
saint,
És
te
sem
vagy
az.
And
neither
are
you.
Van,
aki
játssza
a
keményet
Some
play
the
tough
guy
De
senki
sem
az.
But
no
one
is.
Mindenki
közelít
- ha
megszülték
-
Every
one
approaches
- if
they
were
born
-
Csak
az
biztos,
hogy
végül
The
only
thing
for
sure
is
that
in
the
end
Meg
is
találod.
You'll
find
it
too.
Ez
az
a
hely.
Ez
az
a
hely
This
is
the
place.
This
is
the
place
- és
ez
alól
te
sem
vagy
kivétel
-
- and
you
are
no
exception
-
Ahol
a
gyerekek
hamar
feladják,
Where
children
give
up
quickly,
Pedig
még
tudják,
mi
az
a
Even
though
they
still
know
what
it
is
Itt
vagyok
én
és
itt
vagy
te
Here
I
am
and
here
are
you
ÉS
ez
így
is
jobb,
mint
ha
nem
lenne.
And
it's
better
this
way
than
not
having
you.
-Hogy
te
is,
én
is
tudjól
jól:
- So
that
you
and
I
know
well:
Az
élet
az
IGAZI
R'n'R
Life
is
REAL
R'n'R
Az
élet
az
KEMÉNY
R'n'R
Life
is
HARD
R'n'R
Az
élet
a
LEGJOBB
R'n'R.
Life
is
the
BEST
R'n'R.
Itt
jön
a
nő.
Micsoda
nő,
Here
comes
the
woman.
Such
a
woman,
Tőle
függ,
hogy
a
szíved
nem
lesz
kő...
It
is
up
to
her
that
your
heart
will
not
be
stone...
És
- tudod
- tudja,
hogy
minden
hiába...
And
- you
know
- she
knows
that
everything
is
in
vain...
Az
a
kemény,
hogy
ezt
zsigerből
csinálja.
What's
hard
is
that
she
does
it
from
the
heart.
Itt
vagyok
én
és
itt
vagy
te
Here
I
am
and
here
are
you
És
ez
így
is
jobb,
mint
ha
nem
lenne
And
it's
better
this
way
than
not
having
you.
- Hogy
te
is,
én
is
tudjuk
jól:
- So
that
you
and
I
know
well:
Az
élet
az
IGAZI
R'n'R
Life
is
REAL
R'n'R
Az
élet
az
KEMÉNY
R'n'R
Life
is
HARD
R'n'R
Az
élet
a
LEGJOBB
R'n'R.
Life
is
the
BEST
R'n'R.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.