Kowalsky Meg A Vega - Bármire Képes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Bármire Képes




Lehet, hogy nem fél és, hogy tényleg kemény
Может быть, он не боится,и он действительно сильный.
Lehet, hogy elhitte, hogy ez is erény
Возможно, он считал это добродетелью.
Lehet, hogy harmadszor is megteszi majd
Он может сделать это в третий раз.
Lehet, hogy gyűlöli az emberi fajt.
Может быть, он ненавидит человечество.
Bármire képes egy emberi szív...
Человеческое сердце способно на все...
Nem fejlövést, csak fejlődést mondott
Это был не выстрел в голову, а улучшение.
De félrehall az emberi agy
Но человеческий мозг терпит неудачу.
Azt mondta tied a föld és az ég
Он сказал У тебя есть земля и небо
Vigyázz rá!
Позаботься о нем.
És nem azt, hogy szedd szerte szét!
И не рвать его на части!
Mit mondott? Te se hallod?
Что он сказал?
Latinul vagy arabul szólt?
Это была латынь или арабский?
A fejekben bábeli káosz visszhangzik még
Вавилонский хаос все еще отдается эхом в моей голове.
És elvesztettük a Fényt, vakon tapogat csak a kéz
И мы потеряли свет, рука слепо касается нас.
Reméljük ép marad rajta az ütőér...
Будем надеяться, что артерия останется нетронутой...
Bármire képes egy emberi szív
Человеческое сердце способно на все.





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.