Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Egy Világon Át
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy Világon Át
Across One World
Tudom,
hogy
csak
erősnek
akarsz
tűnni
I
know
you
just
want
to
seem
strong
Bántottak
már
eleget,
volt
hogy
már
sírni
sem
volt
erőd
They've
hurt
you
enough;
sometimes
you
didn't
even
have
the
strength
to
cry
Én
nem
akartam
beállni
ebbe
a
sorba
és
nem
is
fogok
I
didn't
want
to
line
up
and
I
won't
Bár
szent
nem
vagyok
Although
I'm
not
a
saint
De
néha
hibázunk,
nem
nagy
dolog.
But
sometimes
we
make
mistakes;
it's
no
big
deal.
Én
nem
fogom
szédíteni
a
szíved,
I
will
not
woo
your
heart,
Kalandból
a
Földanya
ölén
már
így
is
volt
épp
elég.
There's
already
been
enough
adventure
on
Mother
Earth.
És
aljas
egy
szerep
lenne,
ahogy
vetíteném,
And
it
would
be
so
wicked
playing
the
role
Hogy
én
jobb
lennék
itt
bárkinél...
Where
I
projected
I
was
better
than
anyone
here…
Ugyan
kinél?!
Who,
pray
tell?
Mert
ismersz,
hogy
virággal
a
kezemben,
Because
you
know
me,
that
with
a
flower
in
my
hand,
Az
tudod
nem
én
vagyok!
You
know
that
isn't
me!
És
nem
bírok
sírni
sem,
And
I
can't
even
cry,
Pedig
szorít
a
mellkasom.
Even
though
my
chest
is
tight.
Én
nem
akarok
mondani
szépeket,
I
don't
want
to
say
anything
nice,
A
szavakkal
megölném
a
lényeget.
With
words
I
would
kill
the
meaning.
És
nem
hoztam,
bársony
dobozban,
And
I
didn't
bring,
in
a
velvet
box,
Csillogó
nemes
fémeket.
Any
sparkling
bright
metals.
És
nem
áll
kinn,
hófehér
And
there's
no
pure
white
Lovak
mögött
szép
hintó
sem.
Nor
is
there
a
beautiful
coach
behind
pure
white
stallions.
Visszahoztam
a
tőled
kapott
világot,
I
brought
back
the
world
I
got
from
you,
Ami
megtanított
élni,
bár
hiányzol.
Which
taught
me
how
to
live,
even
though
you're
absent.
Már
tudom
szeretni
nem
azt
jelenti,
Now
I
know
loving
doesn't
mean,
Hogy
két
ember
egy
igát
von,
That
two
people
pull
the
same
yoke,
Hanem
a
másikat
biztatni,
repülni
But
to
encourage
the
other
to
fly
át
egy
világon...
Across
one
world...
Tudom,
hogy
csak
szépnek
akarsz
tűnni.
I
know
you
just
want
to
seem
beautiful.
De
amit
az
Istentől
kaptál,
annál
mi
lehetne
szebb?
But
what
could
be
more
beautiful
than
what
you
got
from
God?
Volt,
hogy
már
gyűlöltem
magam
én
is
There
were
times
when
I
even
hated
myself
De
változást
is
csak
ajándékba
kapunk,
But
we
only
get
transformation
as
a
gift,
Ha
arra
végre
méltók
vagyunk.
If
we're
worthy
enough.
Én
nem
tudom
szédíteni
a
szíved.
I
can't
woo
your
heart.
Én
nem
mondhatom,
hiszen
nem
lenne
igaz
és
nem
lenne
szép.
I
can't
say
it
because
it
wouldn't
be
true
and
it
wouldn't
be
beautiful.
Hogy
az
egyetlen
voltál
és
leszel,
That
you
were
and
you
will
be
the
only
one,
Hiszen
testünk
csak
porból
van,
Because
our
bodies
are
just
made
of
dust,
és
ami
azután
lesz,
ott
mindenki
egy.
And
after
that,
everyone
is
one.
Mert
ismersz,
hogy
virággal
a
kezemben,
Because
you
know
me,
that
with
a
flower
in
my
hand,
Az
tudod
nem
én
vagyok!
You
know
that
isn't
me!
És
nem
bírok
sírni
sem,
And
I
can't
even
cry,
Pedig
szorít
a
mellkasom.
Even
though
my
chest
is
tight.
Én
nem
akarok
mondani
szépeket,
I
don't
want
to
say
anything
nice,
A
szavakkal
megölném
a
lényeget.
With
words
I
would
kill
the
meaning.
És
nem
hoztam,
bársony
dobozban,
And
I
didn't
bring,
in
a
velvet
box,
Csillogó
nemes
fémeket.
Any
sparkling
bright
metals.
És
nem
áll
kinn,
hófehér
And
there's
no
pure
white
Lovak
mögött
szép
hintó
sem.
Nor
is
there
a
beautiful
coach
behind
pure
white
stallions.
Visszahoztam
a
tőled
kapott
világot,
I
brought
back
the
world
I
got
from
you,
Ami
megtanított
élni,
bár
hiányzol.
Which
taught
me
how
to
live,
even
though
you're
absent.
Már
tudom
szeretni
nem
azt
jelenti,
Now
I
know
loving
doesn't
mean,
Hogy
két
ember
egy
igát
von,
That
two
people
pull
the
same
yoke,
Hanem
a
másikat
biztatni,
repülni
But
to
encourage
the
other
to
fly,
Biztatni,
repülni,
hogy
a
másikat
biztatni,
repülni
To
encourage,
to
fly,
to
encourage
the
other
to
encourage,
to
fly
át
egy
világon.
Across
one
world.
Át
egy
világon.
Across
one
world.
Át
egy
világon
Across
one
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.